Citat:
Ursprungligen postat av
Airwave92
Så walla jag svär betyder "jag svär, jag svär" ???
Nja, det skulle betyda "Vid Gud, jag svär" men uttrycket Wallah används som "Jag svär" på arabiska. Används på engelska också "By God".
Att översätta uttryck rätt upp och ner blir dock inte så användbart då kulturerna bakom språken gör att orden tolkas annorlunda när det sägs på ett annat språk. Att vi i Sverige lättvindigt säger "Fan" eller "Helvete" när något dåligt händer kommer från vår kristna OCH sekulariserade kultur då man i andra kulturer där religionen har stor betydelse drar sig mer från att använda sig av ord som hänvisar till Satan och hans rike.
Att i Sverige svära "vid Gud" har litet/inget värde varpå vi istället bara uttrycker att "Jag svär (välj valfritt ord av värde så att du tror på mitt ord)". För en individ med arabiska som modersmål fyller det därmed en funktion att uttrycka sig med "Wallah, jag svär" då enbart den första frasen som syftar till Gud får mindre betydelse i en svensk kontext.