2023-01-25, 03:26
  #4105
Medlem
Båda orden kommer ju, via mellanled, från PIE *kwekwlom! Som också är upphovet till vårt ord hjul, och exempelvis eng. wheel!

Tonaccent och pluralform har lagts till i efterhand. Så låt oss ha bara en liten smula medkänsla med dem som inte riktigt lärt sig förstå skillnaden!
Citera
2023-01-25, 08:32
  #4106
Medlem
B-19s avatar
Jag har hört folk säga cyklar istället för cykel i plural.

Jag kan inte minnas att jag hört någon säga att de är ute och cykler med sin nya cykel i skogen.
Märker att jag blir snurrig av detta så jag vill inte skriva mer.
Citera
2023-01-25, 11:58
  #4107
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bromskloss
Hur kom det sig att orden fick olika böjningar?

Det lånades in vid olika tillfällen och från olika språk. Då kan det bli så där. Cykel i betydelsen krets eller följd lånades in på 1700-ralet från latinet, förmodligen efter kontinentalt exempel, medan cykel i betydelsen velociped lånades in från engelskan i slutet av 1800-talet.

Cykel i den första betydelsen var ett ord som användes i ganska begränsade kretsar av högutbildade människor, medan cykel i betydelsen tvåhjuligt fordon var ett ord som snabbt fick stor spridning bland allmogen.
Citera
2023-01-25, 12:12
  #4108
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
Det lånades in vid olika tillfällen och från olika språk. Då kan det bli så där. Cykel i betydelsen krets eller följd lånades in på 1700-ralet från latinet, förmodligen efter kontinentalt exempel, medan cykel i betydelsen velociped lånades in från engelskan i slutet av 1800-talet.

Cykel i den första betydelsen var ett ord som användes i ganska begränsade kretsar av högutbildade människor, medan cykel i betydelsen tvåhjuligt fordon var ett ord som snabbt fick stor spridning bland allmogen.

Ungefär som när lågutbildade tror att man bara kan vara doktor i medicin.
Citera
2023-01-25, 13:14
  #4109
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Grim.Fandango
Alexandra trodde att "cycle" betydde cykel när hon översatte (kopierade) engelsk text till svensk.

Det hoppas jag inte utan vill helst tro att det var ett rent förbiseende i snabböversättningen av den engelska texten. Det är ju lätt hänt när man inte orkar ombearbeta texten till redig svenska utan bara gör en platt direktöversättning.
Citera
2023-01-25, 14:21
  #4110
Medlem
Dranghoffs avatar
Ā propos det, så nog är det väl skillnad i uttal mellan cykel och cykel? Fordonet uttalas allmänt med kort y [syckel], medan kretsloppet har ett länge y-ljud [sy:kel]. Fast det märks förstås dåligt i skrift.
Citera
2023-01-25, 18:53
  #4111
Medlem
Bilgamess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Ā propos det, så nog är det väl skillnad i uttal mellan cykel och cykel? Fordonet uttalas allmänt med kort y [syckel], medan kretsloppet har ett länge y-ljud [sy:kel]. Fast det märks förstås dåligt i skrift.
Ja, jag uttalar i vart fall orden olika, så pluralformen faller sig rätt naturlig.
Citera
2023-01-25, 20:11
  #4112
Medlem
Bromsklosss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
Cykel i den första betydelsen var ett ord som användes i ganska begränsade kretsar av högutbildade människor, medan cykel i betydelsen tvåhjuligt fordon var ett ord som snabbt fick stor spridning bland allmogen.

Jag föreställer mig nu att den förra kategorin då stönade över att den senare inte hade förstånd att böja det nya ordet som det redan befintliga. Det skulle jag ha gjort.
Citera
2023-02-01, 10:51
  #4113
Bannlyst
Detta djävla ponera som alla skriver istället för anta visar att det är mest underklass och lägre medelklass på det här skitforumet. Det finns ingen intellektuell människa som använder ordet, åtminstone ingen som jag har känt. Frågan är var i all världen de har fått det ifrån. Det har inte varit i bruk på många decennier.
Citera
2023-02-01, 21:26
  #4114
Medlem
Atamons avatar
Illiterata nollor som uttalar asbest "asbets".
Citera
2023-02-01, 21:28
  #4115
Medlem
Ejengkligen tar priset hos mig.

Jobbar med finnar och de säger dessutom skenario när de ska säga scenario
Citera
2023-02-01, 23:03
  #4116
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av rsg
Ejengkligen tar priset hos mig.

Jobbar med finnar och de säger dessutom skenario när de ska säga scenario


Kanske inte så konstigt med finnarna, eftersom det på finska heter skenario.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in