2022-10-14, 08:19
  #49
Medlem
As-33-15-4-ps avatar
Att skriva fejk istället för fake när man åsyftar på fake news
Citera
2022-10-14, 08:24
  #50
Medlem
Den töntigaste av alla töntiga försvenskningar är hursomhelst ”skala upp”.

Tråden kan låsas.
Citera
2022-10-14, 08:24
  #51
Medlem
JeffDaviss avatar
Svenskar som helt ogenerat använder ”carport” mitt i en svensk mening är de största töntarna.
Citera
2022-10-14, 08:35
  #52
Medlem
Pethuglins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Proggrogg
Är det från engelskan? Take a bun? 🤔

Taxi har kallats bulle länge i Stockholm. (Slanguttryck).
Citera
2022-10-14, 08:38
  #53
Medlem
sandyhells avatar
City. Det är liksom höjden av töntighet att ta ett engelskt ord in i svenskan och dessutom ge det en ny innebörd på svenska. Sen åker svennebanan utomlands och pratar svengelska och frågar lokalbefolkningen var city ligger, och de kliar sig i huvudet och undrar vad det där var för ett jävla ärkenöt.
Citera
2022-10-14, 08:39
  #54
Medlem
Kennethkvartings avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Infanterield
”Jag vilar min väska” hörde jag en kollega utbrista under ett Skype-möte och blev väldigt nyfiken på vad det kunde vara för ett gammalt uttryck… Tills polletten trillade ner - ”I rest my case”. Blev skapligt förbannad.

Hahaha, antingen är personen riktigt dryg och svagsint eller så är vederbörande fantastiskt rolig.

Jag och en kompis brukade kalla varandra och andra duschpåse När vi gjorde taskiga saker.

Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
På byggen, gruvor och liknande ställen är det påbud på skyddsutrustning. Typ hjälm.

Ja, men då skriver man just "hjälm"

Citat:
Ursprungligen postat av DoktorNo

Och så har vi det här med "fria" och "fritt" som används istället för t.ex "gratis". Telia och andra teleoperatörer är duktiga på det.
"Fria" SMS och "Fri" surf låter lite dumt på svenska.

Fast man får inte säga "Gratis" om något som man får på köpet vid en affär, det räknas som falsk marknadsföring.
Citera
2022-10-14, 08:41
  #55
Medlem
Holden.Caulfields avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Infanterield
”Jag vilar min väska” hörde jag en kollega utbrista under ett Skype-möte och blev väldigt nyfiken på vad det kunde vara för ett gammalt uttryck… Tills polletten trillade ner - ”I rest my case”. Blev skapligt förbannad.

Människan i fråga måste väl ändå ha sagt det med en humoristisk ton? Som ett sätt att låta medvetet töntig och för att driva med svengelska uttryck?

Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
På byggen, gruvor och liknande ställen är det påbud på skyddsutrustning. Typ hjälm.

Tänkte själv spontant på en cylinderhatt (som motsats till en mössa) när han skrev "hård hatt", men i sammanhanget är det förståeligt vad de menar. Förstår dock inte varför man inte skulle skriva "skyddshjälm" i sådana situationer.
Citera
2022-10-14, 08:47
  #56
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Pethuglin
Taxi har kallats bulle länge i Stockholm. (Slanguttryck).

Javisst, är med på det, men tråden handlar ju om engelska uttryck som har försvenskats.
Citera
2022-10-14, 08:51
  #57
Medlem
Mullrets avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Holden.Caulfield
Människan i fråga måste väl ändå ha sagt det med en humoristisk ton? Som ett sätt att låta medvetet töntig och för att driva med svengelska uttryck?



Tänkte själv spontant på en cylinderhatt (som motsats till en mössa) när han skrev "hård hatt", men i sammanhanget är det förståeligt vad de menar. Förstår dock inte varför man inte skulle skriva "skyddshjälm" i sådana situationer.

Arbetsområdet brukar kallad hard-hat-area i engelsktalande länder
Citera
2022-10-14, 08:54
  #58
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hobbybonde
Inga som används så här av gemene man. Men för mig som jobbar inom IT så finner man, och använder, en hel uttryck som bli väldigt larviga och störande. Exempelvis det engelska ordet "task" som används om en arbetsuppgift. Typ "jag tar den här tasken", vilket i skrift ser iaf väldigt väldigt märkligt ut

Haha, jag sitter med samma sak ibland. Brukar säga till kollegorna: ok, tar du tasken så tar jag pungen
Citera
2022-10-14, 08:55
  #59
Medlem
Holden.Caulfields avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
Arbetsområdet brukar kallad hard-hat-area i engelsktalande länder

Ja, jag vet var uttrycket kommer från, men tycker inte det passar i Sverige.
Citera
2022-10-14, 08:57
  #60
Bannlyst
Walkman - Freestyle 🤔
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in