2021-10-23, 16:51
  #697
Medlem
Sqrbankens avatar
Till användare som behärskar arabiska flytande:

"Jag frågar dig, vill du..." har jag stött på lite då och då genom åren. Det som intresserar mig är inledningen "jag frågar dig" och om man här översätter ord för ord efter den arabiska grammatiken nått i stil med "får jag fråga/ursäkta, kan du...".

Kan naturligtvis också betyda nått mer offensivt som "käften på dig, jag talar nu och undrar om du..." =)
Citera
2021-10-23, 23:45
  #698
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Sqrbanken
Till användare som behärskar arabiska flytande:

"Jag frågar dig, vill du..." har jag stött på lite då och då genom åren. Det som intresserar mig är inledningen "jag frågar dig" och om man här översätter ord för ord efter den arabiska grammatiken nått i stil med "får jag fråga/ursäkta, kan du...".

Kan naturligtvis också betyda nått mer offensivt som "käften på dig, jag talar nu och undrar om du..." =)

Otydlig fråga men jag tror att svaret är nej ändå.
Citera
2021-10-24, 13:00
  #699
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
En fråga!

Varför är det så vanligt att man använder "horunge" eller svär inom den arabiska kulturen? Först och främst bland barn brukar detta ord vara extremt populärt, oavsett vilket land man kommer till.
Citera
2021-10-24, 18:46
  #700
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
En fråga!

Varför är det så vanligt att man använder "horunge" eller svär inom den arabiska kulturen? Först och främst bland barn brukar detta ord vara extremt populärt, oavsett vilket land man kommer till.

Hora på arabiska är, bland annat, ahira. Well, "3ahira" men västerlänningar kan inte uttala ljudet "3" (arabiska ع) så jag skriver ahira istället. Och som du kanske ser så liknar ordet ganska mycket orden "whore" och "hora" så frågan är om dessa ord inte är låneord från arabiska egentligen.

Hursomhelst, ordet som du nämner är missbrukat och betyder ingenting längre. Hade människor tagit det på allvar (vilket säkert förekommer iofs fortfarande i vissa sammanhang) så hade det inneburit en av två saker: mord eller mordförsök. För, inget annat betyder så mycket för araben som hans heder och inget annat symboliserar hedern mer än modern och systern.
Citera
2021-11-03, 20:14
  #701
Medlem
Säga pengar på arabiska

Hur säger man pengar på arabiska
Citera
2021-11-03, 20:17
  #702
Medlem
Rymdstyrelsens avatar
Det verkar vara lite olika mellan arabiska länder.
Citera
2021-11-03, 20:18
  #703
Medlem
Revejs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Rymdstyrelsen
Det verkar vara lite olika mellan arabiska länder.
Dä heter Parras.
Citera
2021-11-03, 20:29
  #704
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Revej
Dä heter Parras.
para är turkiska
Citera
2021-11-03, 20:39
  #705
Avstängd
TantRossins avatar
'Flush', eller 'massare'.
Citera
2021-11-03, 21:11
  #706
Medlem
EXTREMFETMAs avatar
Typ "floos", rimmar på dos, eller "masaari", rimmar på basar...i.
Citera
2021-11-03, 23:59
  #707
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Votramos
Hora på arabiska är, bland annat, ahira. Well, "3ahira" men västerlänningar kan inte uttala ljudet "3" (arabiska ع) så jag skriver ahira istället. Och som du kanske ser så liknar ordet ganska mycket orden "whore" och "hora" så frågan är om dessa ord inte är låneord från arabiska egentligen.
Det är de knappast - ordet hora är samgermanskt, och således mer än tvåtusen år gammalt, och alltså tillkommet långt innan germanerna hade några som helst kontakter med araber.
Citera
2021-11-04, 00:10
  #708
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Votramos
Hora på arabiska är, bland annat, ahira. Well, "3ahira" men västerlänningar kan inte uttala ljudet "3" (arabiska ع) så jag skriver ahira istället. Och som du kanske ser så liknar ordet ganska mycket orden "whore" och "hora" så frågan är om dessa ord inte är låneord från arabiska egentligen.

Hursomhelst, ordet som du nämner är missbrukat och betyder ingenting längre. Hade människor tagit det på allvar (vilket säkert förekommer iofs fortfarande i vissa sammanhang) så hade det inneburit en av två saker: mord eller mordförsök. För, inget annat betyder så mycket för araben som hans heder och inget annat symboliserar hedern mer än modern och systern.
Hora är väl Kahba
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in