Citat:
Det stämmer inte. I verkligheten är ryska modersmålet för de allra flesta i de större städerna. Att ryska används till 80% på ukrainska hemsidor är indikativt för hur verkligheten förhåller sig.
Citat:
https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language_in_Ukraine#On_the_Internet
Russian is by far the preferred language on websites in Ukraine (80.1%), followed by English (10.1%), then Ukrainian (9.5%). The Russian language version of Wikipedia is five times more popular within Ukraine than the Ukrainian one, with these numbers matching those for the 2008 Gallup poll cited above (in which 83% of Ukrainians preferred to take the survey in Russian and 17% in Ukrainian.)
Citat:
Exakt så. I städer i centrala och södra Ukraina är fördelningen snarare 80% ryska 20% ukrainska, i städer i östra Ukraina är ryskan totalt dominerande. På landsbyggden talas ukrainska även i östra Ukraina. Ukrainska talas dock även på landsbyggden i Kuban- och Donregionerna i södra Ryssland, så detta visar bara ännu mer på språkfrågans komplexitet. Dagens gränser mellan Ukraina och Ryssland är endast artificiella konstruktioner.Ser man på, gode vän, skriver du också på Flashback? Jag tycker vi borde träffas någon gång och prata ut med varandra. Let bygones be bygones 
Nej, siffran är snarare 50-50. Siffran 68% grundar sig i frågan om nationalitet/etnicitet, där många säger att ukrainska är modersmålet även om man i själva verket talar ryska med familj, vänner, kollegor osv och behärskar det språket mycket bättre.

Nej, siffran är snarare 50-50. Siffran 68% grundar sig i frågan om nationalitet/etnicitet, där många säger att ukrainska är modersmålet även om man i själva verket talar ryska med familj, vänner, kollegor osv och behärskar det språket mycket bättre.
Hade min namne och Vova fått talat ut ostört och utan yttre påverkan hade Ukrainas framtid utan tvekan sett ljusare ut.