Citat:
Ursprungligen postat av
arbetet
De sger nu p BBC att en kvinna och man blivit "beheaded". De brukar vara noga med kllor.
Tror inte det r klarlagt, franska medier snackar snarare om avskurna halsar. Le Monde:
La premire victime, une femme, a t gorge lintrieur du btiment. La deuxime victime, un homme, a t blesse mortellement coups de couteau. Selon le maire de Nice, Christian Estrosi, il sagirait du gardien de ldifice. La troisime victime a quant elle t tue dans un troquet en face de la basilique, ou elle stait rfugie, selon nos informations.
Jag frstr det som att ena kvinnan som fick halsen avskuren hann springa ut ur kyrkan och ska tillflykt i nt caf, typ. Dr dog hon dock, av lttfrklarliga andledningar.
Fatta att sitta dr och naffsa p sin frukostcroisant, s rusar en pensionr med avskuren hals in.
Google translate:
The first victim, a woman, had her throat cut inside the building. The second victim, a man, was fatally stabbed. According to the mayor of Nice, Christian Estrosi, it is the guardian of the building. The third victim was killed in a bar in front of the basilica, where she had taken refuge, according to our information.
BFMTV sger fortfarande att det r oklart om de r halshuggna eller har avskuren hals. De knner till allt Estrosi har sagt, och har mer auktoritet i frgan n BBC eller Guardian.
Citat:
Ursprungligen postat av
Spritsson
Vidrig intervju p TV4 nyss. Programledaren antydde att attacken provocerats fram.
Vad sa man?