Citat:
Ursprungligen postat av
Minnimus
Det er ganske opplagt for meg at brevet forsøker å gi inntrykk av at det har en engelskspråklig opprinnelse. Setningsoppbygning og mange av ordene stammer fra engelsk. Det samme gjaldt for kodebeskrivelsene hvor man så begrepet "putte press på" (put pressure on).
Jeg har litt utfordring med å se at en 70 åring skal bruke akkurat det uttrykket der. Putte press. Jeg synes definitivt det faller mer naturlig for en som er litt film-inspirert i hodet. Noe yngre.
Er endel andre uttrykk også som jeg virkelig stusser over ifht en vanlig 70 åring. Ikke selve ordfeil osv, men valg av endel ord.
Som det stod i en mail hvis jeg husker rett: " Forstår du at å fucke oss er en tabbe"
Og " vi kan kun gi basic" - om helsehjelp.
Og "du tar lang tid, null garanti for hvor lenge hun lever".
Klarer bare ikke se at en 70åring skriver. Men som i alt annet i saken.
Det kan hende TM er en supermann som kan alt. Kanskje han også har sett mye film.
Men det er vel da trolig hans hjelper/e isåfall som skriver, ifht den hypotesen.