Citat:
Ursprungligen postat av
Ptahhotep
Kidnappings-narrativet er selvfølgelig laget for å forvirre politiet, for å sette dem ut av spill.
Hvis planen skulle være smart, er det nettopp dette: Forskjellige åsted, forskjellig tid, noe som gjør det vanskelig å finne riktig tidspunkt for vitner, kameraovervåking, biltrafikk osv.
Det er vel ingen ekte kidnappere som stjeler en husnøkkel fra garasjen for å kidnappe...dette er så dumt.
Skulle likt å vite VGs kilder på denne saken....ett år etter...en nøkkel. Ja ja...
Angående utpressingsbrevet, har nok også GM googlet informasjon om avslørende tegnsetting, den var nemlig fraværende. Samtidig virker språket gammeldags, i hvert fall det lille som er avslørt i media. Og når noen bruker flertallsformen VI, er det nok det motsatte som er tilfelle....det er i grunn mye av det motsatte som er virkeligheten i denne saken.
Som Kornblomst sier: Det finnes ingen kidnappere.
Det finnes ingen kidnappere. Sånn er det. Jeg tenkte på det med manglende tegnsetting. Kanskje er det noe brevskriveren har satt seg inn i, men det finnes faktisk mennesker som aldri bruker punktum når de skriver på PC. Jeg hadde en kjæreste en gang som ikke brukte punktum. Irriterte vettet av meg. Hvis MGM er kjent for å ikke bruke punktum, DA!!! ;-)
Tillegg: Hvis google translate er brukt, kan det hende at brevet er skrevet og oversatt setning for setning, eller avsnitt for avsnitt. Selv glemmer jeg å sette punktum etter setninger i google translate. Ofte fordi jeg bare skal se setningsoppbygningen. Men hva om denne personen brukt google translate på denne måten og bare suksessivt limt inn i et Word-dokument?