Citat:
Eller så kan ev "vi"-et i brevet ha vært skrevet av en GM (som ev er alene om planlegging og utførelse av forbrytelsen) for å få politiet til å tro at mer enn en GM står bak forbrytelsen.
Har politiet glemt at de mener at brevet er skrevet for å villede de? (Nei. Jeg tror politiet uttaler dette for å villede GM )
Hadde det vært flere enn en GM, hadde de vel skrever "jeg" (for å villede)?
MEN!
Betyr dette at det øverste sitatet er journalistens ord og formuleringer?!
(Jeg synes at journalister bør være mer korrekte og ikke bare skrive slike ting som "...mener politiet" når Brøskes uttalelse faktisk er at han ikke ønsker å kommentere dette. Hvor har journalisten sin setning fra? Er det fri diktning eller fri tolkning? Kunne ikke journalisten ha skrevet "politiet uttalte at ... på dato ... følgende ..." i stedet for å skrive "politiet mener ..."?)
Jeg tenker at det politiet egentlig formidler her, er at de har sirklet inn GM og at de liksom spør i løse luften om hvem som har slik kompetanse men at de egentlig har på bordet en mistenkt GM med slik kompetanse eller en mistenkt GM + en mistenkt medhjelper av GM som innehar en slik kompetanse.
Ja! Det ble uttalt: "Et sentralt spørsmål for oss har vært: Hvem er det som har slik kompetanse?"
"har vært" betyr vel at de har funnet svaret!
Har politiet glemt at de mener at brevet er skrevet for å villede de? (Nei. Jeg tror politiet uttaler dette for å villede GM )
Hadde det vært flere enn en GM, hadde de vel skrever "jeg" (for å villede)?
MEN!
Betyr dette at det øverste sitatet er journalistens ord og formuleringer?!
(Jeg synes at journalister bør være mer korrekte og ikke bare skrive slike ting som "...mener politiet" når Brøskes uttalelse faktisk er at han ikke ønsker å kommentere dette. Hvor har journalisten sin setning fra? Er det fri diktning eller fri tolkning? Kunne ikke journalisten ha skrevet "politiet uttalte at ... på dato ... følgende ..." i stedet for å skrive "politiet mener ..."?)
Jeg tenker at det politiet egentlig formidler her, er at de har sirklet inn GM og at de liksom spør i løse luften om hvem som har slik kompetanse men at de egentlig har på bordet en mistenkt GM med slik kompetanse eller en mistenkt GM + en mistenkt medhjelper av GM som innehar en slik kompetanse.
Ja! Det ble uttalt: "Et sentralt spørsmål for oss har vært: Hvem er det som har slik kompetanse?"
"har vært" betyr vel at de har funnet svaret!
Nå har spekulasjonene degenerert til semantikk/ ordlkøyveri.
Jeg ser nære paralleller her til East of Eden av John Steinbeck, hvor Trask's kinesiske biträde Lee bruker to år på finne den korrekte betydningen av det hebraiske ordet "timshel".
Politiet er ikke filologer og journalister er språkets grovsmeder.... du finner ikke skjulte hint og döljade sanninger i spissformuleringer.
Svaret på denne gåten ligger i informasjon vi ikke kjenner til. Om polisen har denne informasjonen og er istand til å sette den sammen er en annen fråga.
PS. Om polisens uttalander og pressens artikler vore skrivne av "Lönnrot" - da tror jag nog att man kunne gräve ner sig och hitta guld og dylikt!