På polisens hemsida skriver de
"Polisen har hittat en kroppsdel som gör att det är uteslutet att hon kommer att hittas vid liv."
Jag tolkade direkt det som typ ett ben. De flesta verkar tolka det som huvudet eller möjligen bålen.
En person skrev förut att de bestämt visste att det inte var huvudet.
Jag kan inte förklara varför jag tycker att det absolut inte låter som huvudet för det är ju definitivt en kroppsdel man inte kan leva utan. Är mer en känsla av att huvudet är en så viktig del att det känns som om man inte bara skulle säga "en kroppsdel".
För övrigt är tydligen fötterna det som lossnar först "av sig självt" på döda kroppar i havet.
Citat:
Ursprungligen postat av
Kaffemedaffe
Men det var väl hur de sa det. Jämför
" vi har hittat en kroppsdel som tillhör BO så vi kan vara säkra på att hon är död"
mot
"vi har hittat en kroppsdel som tillhör BO som gör oss säkra på att BO är död".