Citat:
Ursprungligen postat av
blimp
Som alltid finns det olika asikter om saker och ting. Jag kan val knappast pasta att jag haller med dig angaende ditt forslag till sprakbruk, varken nar det galler grovt sprakbruk generellt sett eller i forhallande till eventuell flickvan/partner.
Det finns tillfallen att mojligtvis prata lite grovre eller mindre formellt, men utanfor ditt hem eller nar du inte pratar med vanner sa kommer du klara dig alldeles utmarkt med den japanska som du har lart dig av en spraklarare, oavsett kon. Vissst, om du vill spela tuff fram dina hogskole- eller gymnasiekamrater sa kanske det fungerar bra, men annars riskerar du nog bara att forolampa folk eller att de blir negtivt installda till dig. Att dessutom halla pa att kalla din flickvan/partner お前 och liknande kanns inte heller speciellt trevligt. De jag kanner narmare skulle nog inte uppskatta det.
Men som sagt var, det finns olika asikter.
Nu är jag kanske lite dialektskadad, men själv använder jag väldigt sällan den Japanska man lär sig under japanskstudierna, det är främst när jag har korta utbyten med rent främmande personer i tex affärer eller när jag träffar någon ny person för första gången, samt även till lärare när jag studerade på Universitetet där. Vänner pratar jag väldigt colloquial, samt dialektalt, med, likaså svärföräldrar, släktingar (här beror det dock på hur nära släktingarna är) osv. Jag gissar dock att det är likadant för folk boende i Tokyo, men att de då använder sina egna colloquial uttryck...
Jag har aldrig arbetat i Japan, så hur mitt språk skulle se ut på arbetsplatsen vet jag inte, utan det får jag se när jag eventuellt börjar.
Jag kallar dock väldigt sällan min fru för お前 (typ bara om vi bråkar...), även om det är standardordet min svärfar använder om sin fru (九州男児 är dock ökända för att vara mer grova än övriga japaner). Jag säger inte bara 焼酎! eller ger order, utan ber om det, eller tar det själv. Det ligger dock en hel del i det
熊bjorn säger, språkbruk inom familjen från främst mannen kan vara rätt så grovt, likaså när man är ute och dricker med sina nära vänner (speciellt hos äldre, enligt min uppfattning). Att det handlar om brist på respekt tror jag inte att man kan säga heller; det må vara grundorsaken, men på individnivå handlar det nog snarare om att det är så folk runt omkring en talar och då talar man likadant utan att direkt reflektera över det. Själv tenderar jag dock att hålla mig proper, men colloquial.