2017-12-14, 13:57
  #1237
Medlem
Domyojis avatar
Trots att ditt ex. ar i overkant har du inte fel.

Alla de dar japanska sensei-damarna kan ju ge medhall att deras egna soner later tjejer,
till foljd av att de lart sig japanska av en dama.

Hela den dar versen med vad som ar ratt o fel o saga ar en overkurs i syakaikaikyu, kaisou, jyogekankei och kuki-yomi. (for att vara lite upprepande)

"lokala vattenhalet", lol

Citat:
Ursprungligen postat av Kumabjorn
Ni tror alldeles för mycket på era japanska lärarinnor. Om du använder lite grovt språkbruk på japanska är de oroliga att det skall reflektera negativt på dem. Därför lägger de alltid fram en massa anledningar till att inte använda det. Därmed låter västerlänningar i japaners öron som New Half.
Bästa stället att lära sig äkta riktig japanska -- om man är kille -- är på lokala vattenhålet bland andra män.

Bästa sättet att testa om en japansk flickvän verkligen älskar en eller har valt en just för att man är 外人 är att säga: おいお前、ビール持ってこい. älskar hon dig gör hon det med glädje (trots lärarinnans påstående om att du är grov) eftersom du just uppvisat stark närhet. Är hon ihop med dig för att du är svensk blir hon upprörd för att hon vill att du alltid skall behandla henne som en prinsessa.

Valet är ditt.
Citera
2017-12-18, 05:08
  #1238
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kumabjorn
Ni tror alldeles för mycket på era japanska lärarinnor. Om du använder lite grovt språkbruk på japanska är de oroliga att det skall reflektera negativt på dem. Därför lägger de alltid fram en massa anledningar till att inte använda det. Därmed låter västerlänningar i japaners öron som New Half.
Bästa stället att lära sig äkta riktig japanska -- om man är kille -- är på lokala vattenhålet bland andra män.

Bästa sättet att testa om en japansk flickvän verkligen älskar en eller har valt en just för att man är 外人 är att säga: おいお前、ビール持ってこい. älskar hon dig gör hon det med glädje (trots lärarinnans påstående om att du är grov) eftersom du just uppvisat stark närhet. Är hon ihop med dig för att du är svensk blir hon upprörd för att hon vill att du alltid skall behandla henne som en prinsessa.

Valet är ditt.
Som alltid finns det olika asikter om saker och ting. Jag kan val knappast pasta att jag haller med dig angaende ditt forslag till sprakbruk, varken nar det galler grovt sprakbruk generellt sett eller i forhallande till eventuell flickvan/partner.

Det finns tillfallen att mojligtvis prata lite grovre eller mindre formellt, men utanfor ditt hem eller nar du inte pratar med vanner sa kommer du klara dig alldeles utmarkt med den japanska som du har lart dig av en spraklarare, oavsett kon. Vissst, om du vill spela tuff fram dina hogskole- eller gymnasiekamrater sa kanske det fungerar bra, men annars riskerar du nog bara att forolampa folk eller att de blir negtivt installda till dig. Att dessutom halla pa att kalla din flickvan/partner お前 och liknande kanns inte heller speciellt trevligt. De jag kanner narmare skulle nog inte uppskatta det.

Men som sagt var, det finns olika asikter.
Citera
2017-12-20, 11:54
  #1239
Medlem
Domyojis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blimp
Att dessutom halla pa att kalla din flickvan/partner お前 och liknande kanns inte heller speciellt trevligt. De jag kanner narmare skulle nog inte uppskatta det.

Finns en hel del menheras och omvand-psykologi som dock ar undantaget skulle jag saga, vad som ligger narmare sanningen ar att tjejer onskar o bli kallade sitt namn, men killen bara skiter i det. varfor? for att han inte respekterar henne.

sen huruvida hon elr han ar to blame ar en annan story men japanska dudes har en tendency, precis som alla andra asiater, o vara riktiga skitstovlar...

... antar att det ar det han forsoker spela pa. Lyser igenom dock. Ganska pinsamt to be honest. Smh.
Citera
2018-01-12, 04:17
  #1240
Medlem
Kumabjorns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blimp
Som alltid finns det olika asikter om saker och ting. Jag kan val knappast pasta att jag haller med dig angaende ditt forslag till sprakbruk, varken nar det galler grovt sprakbruk generellt sett eller i forhallande till eventuell flickvan/partner.

Det finns tillfallen att mojligtvis prata lite grovre eller mindre formellt, men utanfor ditt hem eller nar du inte pratar med vanner sa kommer du klara dig alldeles utmarkt med den japanska som du har lart dig av en spraklarare, oavsett kon. Vissst, om du vill spela tuff fram dina hogskole- eller gymnasiekamrater sa kanske det fungerar bra, men annars riskerar du nog bara att forolampa folk eller att de blir negtivt installda till dig. Att dessutom halla pa att kalla din flickvan/partner お前 och liknande kanns inte heller speciellt trevligt. De jag kanner narmare skulle nog inte uppskatta det.

Men som sagt var, det finns olika asikter.

Så länge du pratar som en lärobok blir du alltid betraktad som gaijin. Japanerna använder inte de läroböckerna när de lär sig japanska. Folk som haft förmånen och möjligheten att studera utomlands i Japan när de var i gymnasieåldern, låter betydligt annorlunda än de som studerar på svenska universitet. Så kommer de också bättre in i samhället.

Men den som inte ens behärskar å, ä och ö på svenska kan naturligtvis inte tas på allvar när det gäller åsikter om främmande språk.
Citera
2018-01-12, 09:56
  #1241
Medlem
bjornebarns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blimp
Som alltid finns det olika asikter om saker och ting. Jag kan val knappast pasta att jag haller med dig angaende ditt forslag till sprakbruk, varken nar det galler grovt sprakbruk generellt sett eller i forhallande till eventuell flickvan/partner.

Det finns tillfallen att mojligtvis prata lite grovre eller mindre formellt, men utanfor ditt hem eller nar du inte pratar med vanner sa kommer du klara dig alldeles utmarkt med den japanska som du har lart dig av en spraklarare, oavsett kon. Vissst, om du vill spela tuff fram dina hogskole- eller gymnasiekamrater sa kanske det fungerar bra, men annars riskerar du nog bara att forolampa folk eller att de blir negtivt installda till dig. Att dessutom halla pa att kalla din flickvan/partner お前 och liknande kanns inte heller speciellt trevligt. De jag kanner narmare skulle nog inte uppskatta det.

Men som sagt var, det finns olika asikter.

Nu är jag kanske lite dialektskadad, men själv använder jag väldigt sällan den Japanska man lär sig under japanskstudierna, det är främst när jag har korta utbyten med rent främmande personer i tex affärer eller när jag träffar någon ny person för första gången, samt även till lärare när jag studerade på Universitetet där. Vänner pratar jag väldigt colloquial, samt dialektalt, med, likaså svärföräldrar, släktingar (här beror det dock på hur nära släktingarna är) osv. Jag gissar dock att det är likadant för folk boende i Tokyo, men att de då använder sina egna colloquial uttryck...

Jag har aldrig arbetat i Japan, så hur mitt språk skulle se ut på arbetsplatsen vet jag inte, utan det får jag se när jag eventuellt börjar.

Jag kallar dock väldigt sällan min fru för お前 (typ bara om vi bråkar...), även om det är standardordet min svärfar använder om sin fru (九州男児 är dock ökända för att vara mer grova än övriga japaner). Jag säger inte bara 焼酎! eller ger order, utan ber om det, eller tar det själv. Det ligger dock en hel del i det 熊bjorn säger, språkbruk inom familjen från främst mannen kan vara rätt så grovt, likaså när man är ute och dricker med sina nära vänner (speciellt hos äldre, enligt min uppfattning). Att det handlar om brist på respekt tror jag inte att man kan säga heller; det må vara grundorsaken, men på individnivå handlar det nog snarare om att det är så folk runt omkring en talar och då talar man likadant utan att direkt reflektera över det. Själv tenderar jag dock att hålla mig proper, men colloquial.
__________________
Senast redigerad av bjornebarn 2018-01-12 kl. 09:59.
Citera
2018-01-13, 03:26
  #1242
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kumabjorn
Så länge du pratar som en lärobok blir du alltid betraktad som gaijin. Japanerna använder inte de läroböckerna när de lär sig japanska. Folk som haft förmånen och möjligheten att studera utomlands i Japan när de var i gymnasieåldern, låter betydligt annorlunda än de som studerar på svenska universitet. Så kommer de också bättre in i samhället.

Men den som inte ens behärskar å, ä och ö på svenska kan naturligtvis inte tas på allvar när det gäller åsikter om främmande språk.
Jag tror knappast att japaner kommer tycka att du ar mindre icke-japan bara for att du pratar icke-formel japanska. Min asikt ar snarare att de som inte har nagon vanrelation till dig kommer att tycka att du ar nagot ouppfostrad eller alt att du inte klarar av att beharska det japanska spraket. Men som sagt var, vi har alla lite olika vardag, och min vardag bestar av runt tio timmar pa en arbetsplats och lunchstalle, vilket for mig utgor en majoritet av min vakna tid. Jag anvander mig i princip bara av formell japanska under de timmarna.
Citat:
Ursprungligen postat av bjornebarn
Jag har aldrig arbetat i Japan, så hur mitt språk skulle se ut på arbetsplatsen vet jag inte, utan det får jag se när jag eventuellt börjar.
Bara for att ge dig ett exempel, vilket inte pa nagot satt betyder att det ar sa pa varje arbetsplats, men speciellt ovanligt tror jag inte heller det ar. Jag anvander mig fortfarande av mestadels です・ます調 nar jag pratar med min assistent, som jag nog har jobbat tillsammans med i sju, atta ar. Nagon 命令調 har jag aldrig (utan undantag) anvant mig av.
Citera
2018-01-27, 12:46
  #1243
Medlem
Domyojis avatar
Blimp-san e o andra sidan en snall man.

Nar jag var daigakusei o kunde hyfsad japanska sket jag i alla regler o korde tameguchi och meireikei pa alla jag traffa, inklusive min sensei - inte for att jag ville vara otrevlig utan for att jag inte visste battre bara, fastan jag kunde desumasu - och det ar val knappast nagot de flesta universitetsstudenterna gor direkt...

Nagot ar efter det fick jag spo for forsta gangen av anledningen att jag kunde japanska till den graden att jag inte kunde komma undan med skit-japanska for att jag var utlanning...

Finns alldeles for mkt vita o svarta japaner elr japansktalande manniskor idag for att japsar ska ha forutfattade meningar, men ar du en nolla kommer ju inte lite varken underground japanska eller overdriven keigo hjalpa en.

Det behovs betydligt mindre for att smalta in idag an nar de flesta har kom till japan... (sager jag o ar indirekt halvotrevlig o indikerar pa att alla ar ett gang ossans. men ni e svenskar sa tar inte at er, vilket ar javligt skont.)

Mkt karlek.

Citat:
Ursprungligen postat av blimp
Jag tror knappast att japaner kommer tycka att du ar mindre icke-japan bara for att du pratar icke-formel japanska. Min asikt ar snarare att de som inte har nagon vanrelation till dig kommer att tycka att du ar nagot ouppfostrad eller alt att du inte klarar av att beharska det japanska spraket. Men som sagt var, vi har alla lite olika vardag, och min vardag bestar av runt tio timmar pa en arbetsplats och lunchstalle, vilket for mig utgor en majoritet av min vakna tid. Jag anvander mig i princip bara av formell japanska under de timmarna.

Bara for att ge dig ett exempel, vilket inte pa nagot satt betyder att det ar sa pa varje arbetsplats, men speciellt ovanligt tror jag inte heller det ar. Jag anvander mig fortfarande av mestadels です・ます調 nar jag pratar med min assistent, som jag nog har jobbat tillsammans med i sju, atta ar. Nagon 命令調 har jag aldrig (utan undantag) anvant mig av.
Citera
2018-02-22, 05:20
  #1244
Medlem
Kumabjorns avatar
Skulle du vilja klämma ur dig ett och annat svärord på japanska?
Inte helt lätt, det fungerar nämligen väldigt annorlunda, läs denna artikel för ett klargörande så kanske du förstår svårigheterna.
Citera
2018-03-09, 00:14
  #1245
Medlem
Domyojis avatar
Nice, 罵言を吐く bagen o haku - spy ut sig fula ord (elr hur vi ska oversatta det) ar alldagsmat i Japan - intressant for en utomstaende ar dock att kontexten o innehallet i texten inte kanske har svarord, svarord kan ju vara positiva i dagens utland (gaikoku) sa att lagga betoning dar gar ju inte, som du sager. Hur man pa ett kraftfullt satt betonar och illvilligt trycker ner en annan manniska, ja, det ar vald det ocksa.

Manga som utsatts for psykologisk terror pa detta vis. Ar val oftast haromkring power harassment, domestic violence osv, ar manga ggr inte sexuellt eller fysiskt, utan verbalt.

(Orden som anvands ar inte vardagsord heller, kort sagt ar de utbytta mot 'varre' eller kraftfullare ord, svart o forklara, men inte bara orden utan framforandet. betoning.)

Usch, obehag.

怒鳴る donaru - ryta till? ar ocksa en glosa vi kan ha anvandning for.

Citat:
Ursprungligen postat av Kumabjorn
Skulle du vilja klämma ur dig ett och annat svärord på japanska?
Inte helt lätt, det fungerar nämligen väldigt annorlunda, läs denna artikel för ett klargörande så kanske du förstår svårigheterna.
Citera
2018-06-02, 01:37
  #1246
Medlem
crispy-lips avatar
Jag tror detta i bilden är kanji, men är inte helt säker. https://imgur.com/a/eqIW3fI
Kan någon säga vad detta betyder, och även skriva det japanska tecknet här?
Citera
2018-06-02, 13:31
  #1247
Medlem
bjornebarns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av crispy-lip
Jag tror detta i bilden är kanji, men är inte helt säker. https://imgur.com/a/eqIW3fI
Kan någon säga vad detta betyder, och även skriva det japanska tecknet här?


Det är 拳, Kobushi och betyder näve.
Citera
2018-06-02, 13:38
  #1248
Medlem
Pocarisweats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bjornebarn
Det är 拳, Kobushi och betyder näve.

拳 - Kobushi eller Ken, betyder knuten näve. Eller kort och gott knytnäve
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in