Citat:
Ursprungligen postat av
Prototyp1
Fortfarande en avgränsad översättning? Begreppet "playboy"sträcker sig till alla raggningssammanhang.
Men gör det verkligen det? Kallar man en sliskig gangsta-typ som raggar runt bland WT i trailerparks i fattiga delar i USA för "playboy"?
Jag associerar ordet till ngt mer penningstark one-night-stand-raggare som viftar med sina kreditkort i barer och på diskotek. Välklädd, bakåtslick, välsmord raggarkäft som kan smälta in i de flesta miljöer. Har störst chans där tjejer och alkohol är involverat.