Citat:
Ursprungligen postat av
thepirate
Sitter en sotarmössa på din hjässa kan det vara bra att försöka uttala varorna som man gör i ursprungslandet. Du får gärna filma när du går till din lokala ICA och ber om "schräuda", med riktigt grovt "SCH"-uttal.

Givetvis vore det en lite udda idé (om inte ICA-handlaren är holländare förstås), men holländare i Sverige blir förolämpade när man säger "goooda", precis som svenskar blir irriterade av svenskars dåliga engelska. I Sverige. För att inte tala om Ramlösabor som går bärsärk när 08-an kör sitt "Raaaaamlösa".
"Ska vi köpa Pringles?" med uttal som ordet skrivs alltså, korrigerades ilsket av kompisen: "det heter faktiskt PRINGELS!" Observerat vid chipshyllan på Konsum i höstas.
Så en kompromiss kanske är på sin plats: Tala med bönder på bönders vis och med de lärde på latin?