Citat:
Ursprungligen postat av
nopomil
Jaha. Säger du det. Men hade Skövdepolisen tolk med sig när de skulle hämta litauern till förhör?
Ja, det säger jag tydligen.
Sen skyndade det väl uppenbarligen på med ett förhör den där fredagskvällen och var kanske
inte så lätt att i all hast få tag i en sån här tolk. I polishuset när det skulle hållas förhör
var i alla fall en sån på plats får man förmoda.
Efter 6 år i landet för den äldre av bröderna bör man väl för övrigt kunna påräkna
att lite svenska ska det kunna behärskas. Total språkförbistring borde alltså rimligen inte
behöva vara fallet. Och några kunskaper i engelska torde väl föreligga bland bröderna.
Det måste ju ha kommunicerats på nåt sätt mellan arbetsgivare och gästarbetare
för att saker och ting skulle kunna flyta på.
Eller hade man kanske tolk ständigt tillgänglig borta i Blomberg om dagarna?