2014-11-10, 10:27
  #61
Medlem
o0Halal0os avatar
Citat:
Ursprungligen postat av IR5
Arabiska är mer komplicerad än många tror.
Då frågar sig vän av ordning om det finns en enda trovärdig teori om varför islams gud författade sitt sista budskap till alla människor i alla länder i alla tider på ett språk som bara en expert på det forntida arabiska språket kan tolka med hyfsad säkerhet.

Bara detta egendomliga tilltag bekräftar att koranen är ett påhitt av muhammed(mhbih) och hans rövargäng.

Syftet var att stärka makten över andra arabiska rövargäng med skapandet av ett politiskt/religiöst regelverk som till sin konstruktion fungerar som ett hjärntvättmedel eller som ett virus i det fria tänkandets system.

På grund av de mordiska arabernas framgång med att sprida muhammeds irrlära uppstod detta suspekta dilemma där en allsmäktig gud skickar sitt sista budskap till mänskligheten i en form som bara en begränsad skara arabexperter kan tolka med säkerhet.

Ser inte ni muhammedaner inkonsekvensen i detta?
Citera
2014-11-10, 12:27
  #62
Medlem
al-Mourtadds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Literal
Då kan jag hålla med om att jag borde ha varit noggrannare.Följde tråden och glömde skriva lite detaljer.Men osannolikt trots din invändning.
Men just den suran har enligt Ibn Ashur (al-Tahreer wal-tanweer) kommit till 5år före härförarens emigration.Enligt en annan källa Khatib, M.M., (The Bounteous Quran) menar att versen kom 8år innan hans emigration.Hon var en " jarya" på den tiden.


Al-Tabaris menar Abu Bakr hade 4 barn och samtliga födda innan islam.

I al-Tahreer wal Tanweer står det att Surat al-Qamar är från mekkatiden och att den kommer före surat Saad och efter surat Tariq. Surat Tarik kom före det 10:e året av profetskapen och Saad kom i samband med att profetens farbror insjuknade. Alltså är al-Qamar från ca. år 620 e.Kr.

Tyvärr hittade jag inte The Bounteous Quran. När det kommer till Tabari så återfinner vi där även att Aisha var 8-9 år vid äktenskapet.
Citera
2014-11-10, 12:44
  #63
Medlem
jarbouhs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av IR5
När man granskar ahadith , så letar man inte efter motsägelser på det sättet du tror.. Jag skrev att det finns motsägelser men att dessa värderas lite utifrån vem som rapporterar. Det jag skrev ovan menade jag rent allmänt i Bukharis samling.

Men motsägelser i texten i sig är inte tillräckliga för att avfärda eller bekräfta något. Dess innehåll måste granskas och jämföras. Det finns ahadith men det finns också asanid.
Vad som intresserar mig i den här tråden är inte om det finns fel i Bukharis samling (där jag som icke troende kan se många) utan min nyfikenhet väcktes av att det hävdades att det fanns motsägelser i texterna. Jag har inte sett några klara sådana än, men det kanske finns...



Citat:
Ursprungligen postat av IR5
Nej, du har fel, det är inte ett barn som kan röra sig fort, du applicerar etymologin och inte kontexten.
Se distinktionen mellan fraser, uttryck, ord och begrepp!

Nej jariya kan betyda många saker. På arabiska (nu vet jag inte om du är arab eller ej) och även så den klassiska arabiskan innebär att samma ord blir fraser med en annan mening.
I den här kontexten betyder jarya just det jag skrev...

Citat:
Ursprungligen postat av IR5
Jariyatan alaban-------------har en annan innebörd jämfört med jariyatan tulaibuha som har en annan innebörd jämfört med jariyatil hadithatil sanna..

Så vilken av ovan alternativen förekommer i just den kontexten?
Så det du läser som översättning av ett ord används på flera olika sätt och beskriver 3 olika unga flickor i var sin kontext. När västerlänningar läser dessa texter i form av översättningar kan dessa oftast inte förstå skillnaden. Men den ena kan vara en mognare flicka än den andra beroende på kontexten och man tittar inte bara på ordet Jariya..

Citat:
Ursprungligen postat av IR5
Arabiska är mer komplicerad än många tror.
Jag trodde du kunde arabiska, det var därför jag blev förvånad av att du inte läste texten.
Jo, jag kan arabiska. Vilken text syftar du på?
Citera
2014-11-10, 13:09
  #64
Medlem
Ismails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jarbouh
Men det du skriver här stämmer ju inte med hadithen...
Det står att hon så länge hon kunde minnas så tillbad hennes föräldrar på muslimskt vis. (punkt!). Inget om att hon mindes Abu Bakrs emigration till Etiopien...
Så du menar att Aisha inte mindes att hennes far emigrerade till Etiopien? Hur kunde hon återberätta hadithen om hon inte mindes den?
Citera
2014-11-10, 13:17
  #65
Medlem
Ismails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av al-Mourtadd
Det framgår inte när Abu Bakr tänkte emigrera till Habasha (vilket han inte gjorde) och blev uppmanad att återvända. Det som man vet är att muslimerna gav sig ut i omgångar ända fram till hijran till Medina. Alltså kan den här händelsen fortfarande vara nära i tid till emigreringen till Medina. Teoretiskt kan hon alltså varit mellan 6 och 8 år.
Enligt den muslimska historiebeskrivningen emigrerade muslimerna till Etiopien i två omgångar mellan åren 613 och 615, se referens :
Rafiq Zakaria, 1991, Muhammad and The Quran, New Delhi: Penguin Books, pp. 403-4.

Abu Baker valde alltså att emigrera till Etiopien(antingen i första eller i andra omgången) men blev uppmanad att återvända.
__________________
Senast redigerad av Ismail 2014-11-10 kl. 13:21.
Citera
2014-11-10, 13:43
  #66
Medlem
jarbouhs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ismail
Så du menar att Aisha inte mindes att hennes far emigrerade till Etiopien? Hur kunde hon återberätta hadithen om hon inte mindes den?
Hon återberättade väl vad hon trodde sig veta, kanske hennes far, mor eller någon annan berättade det för henne...


Hur kunde hon återberätta att Abu Bakr emigrerade till just Etiopien? Följde hon med?
__________________
Senast redigerad av jarbouh 2014-11-10 kl. 14:25.
Citera
2014-11-10, 14:22
  #67
Medlem
Ismails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jarbouh
Hon återberättade väl vad hon trodde sig veta, kanske hennes far, mor eller någon annan berättade det för henne...

Kanske det ... men då borde det isf ha framgått vilka som berättade det för henne. En hadith brukar ha en berättarkedja i vanliga fall.



Citat:
Hur kunde hon återberätta att Abu Baker emigrerade till just Etiopien? Följde hon med?
Hon följde med sin far till Etiopien enligt Al-Tabari, eller menar du kanske att Al-Tabari inte talar sanning?
Citera
2014-11-10, 15:14
  #68
Medlem
jarbouhs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ismail
Kanske det ... men då borde det isf ha framgått vilka som berättade det för henne. En hadith brukar ha en berättarkedja i vanliga fall.
Ja, från att hadithen i sin helhet har berättats, men ofta inte i själva hadithen som i det här fallet.
Hoppas du förstår vad jag menar...





Citat:
Ursprungligen postat av Ismail
Hon följde med sin far till Etiopien enligt Al-Tabari, eller menar du kanske att Al-Tabari inte talar sanning?
Möjligt, vart kan man läsa det?
Citera
2014-11-10, 16:13
  #69
Medlem
al-Mourtadds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ismail
Enligt den muslimska historiebeskrivningen emigrerade muslimerna till Etiopien i två omgångar mellan åren 613 och 615, se referens :
Rafiq Zakaria, 1991, Muhammad and The Quran, New Delhi: Penguin Books, pp. 403-4.

Abu Baker valde alltså att emigrera till Etiopien(antingen i första eller i andra omgången) men blev uppmanad att återvända.

I en annan hadith, också av Aisha i Bukhari som talar om samma sak framgår att Abu Bakr gick ut ensam och alltså inte med någon av de två omgångarna (enligt källor att det fanns upp till tre omgångar). I hadithen nämns även emigreringen till Medina som skedde efter denna händelse.
Citera
2014-11-10, 18:03
  #70
Medlem
Ismails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jarbouh
Ja, från att hadithen i sin helhet har berättats, men ofta inte i själva hadithen som i det här fallet.
Hoppas du förstår vad jag menar...

Möjligt, vart kan man läsa det?
Ja, men om hennes far eller någon annan berättade händelsen för henne så borde det ju ha framgått i hadithen, t.ex. "min far berättade för mig att....", men här är det Aisha själv som säger "så länge jag kunde minnas så var mina föräldrar muslimer". Sen säger hon att Abu Baker Emigrerade till Etiopien när muslimerna blev förföljda. Jag tolkar det som att hon mindes händelsen när hennes far reste till Etiopien. Det bekräftas även av Al-Tabari och han säger att hon följde med sin far och hennes far försökte övertala Jubayr Ibn Mutaim att förlova sig med Aisha men vägrade. Läs mer här:

Aisha was the daughter of Abu Bakr of Mecca. They belonged to the Bani Tamim clan of the tribe of the Quraysh, the tribe to which Muhammad belonged. Aisha is said to have followed her father in accepting Islam when she was still young. She also joined him in his migration to Ethiopia in 615 C.E.; a number of Mecca's Muslims emigrated then, seeking refuge from persecution.

According to the early Islamic historian al-Tabari (839-923), Aisha's father tried to spare her the dangers and discomfort of the journey by solemnizing her marriage to her fiancé, Jubair, son of Mut`am ibn `Adi. However, Mut’am refused to honor the long-standing betrothal, as he did not wish his family to be connected to the Muslim outcasts. The emigration to Ethiopia proved temporary and Abu Bakr's family returned to Mecca within a few years. Aisha was then betrothed to Muhammad.

http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Aisha


Om Tabari har rätt så innebär det att Aisha inte kan vara 6 år när hon gifte sig med Muhammed.
__________________
Senast redigerad av Ismail 2014-11-10 kl. 18:40.
Citera
2014-11-10, 21:16
  #71
Medlem
al-Mourtadds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ismail
Om Tabari har rätt så innebär det att Aisha inte kan vara 6 år när hon gifte sig med Muhammed.

Ingen seriös historieanalytiker skulle välja al-Tabari framför Bukhari, även al-Tabari skulle hålla med om det. Men om man ändå väljer al-Tabari behöver man starka bevis. Lägg fram hadithen med berättarkedjan så kan vi börja diskutera.

Fanns det inga andra "motsägelser" än Aishas ålder?
Citera
2014-11-10, 22:17
  #72
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av jarbouh

I den här kontexten betyder jarya just det jag skrev...

Jo, jag kan arabiska. Vilken text syftar du på?

En Jariya i den kontexten beskriver en viss period i livet innan puberteten. (Preadolescence) Men perioden på arabiska har sina tidiga och sena stadier. Benämningen för perioden innan prepubertala stadiet får inte benämningen jariya- "Petite enfance" (på franska som har liknande utförliga indelningar står närmast).
Den indelningen man hade på den tiden som också beskrivs i olika delar av Bukharis samling tyder på en indelning mellan tidiga och sena prepubertala stadier.

En jariye har också som Literal skrev, betydelsen tjänsteflicka, slavflicka (även i Bukhari), eftersom det krävdes en viss fysisk mognad för att utföra en del arbeten. Men Jariye står för en prepubertal period som på den tiden kan tänkas vara någonstans mellan 7-15 år.
__________________
Senast redigerad av IR5 2014-11-10 kl. 22:20.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in