2014-10-24, 15:59
  #13
Medlem
VonFanderblads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Det beror ju helt och hållet på vad som står innan. Är det något tydligt avgränsat så att man vet vad man syftar på fungerar ett ensamt detta bra.
Självfallet, dessutom kan det bli löjeväckande med för hög tydlighet. Faktum är fortfarande att dessa ord skolen behandlas med försiktighet.
Citat:
Varför skulle man göra det, om man ens hade möjligheten att alltid välja helt fritt?
Eftersom engelska de facto är lingua franca när det gäller forskning och akademiskt text? Du har alltid möjlighet att välja engelska (i alla fall utanför språkligt inriktade ämnen) när det kommer till något så när kvalificerat akademiska texter. Dessutom blir texterna kortare vilket är bra. Jämför till yttermera visso, som är långt, stolpigt och högtravande, med furthermore. Frågor på det?
Citat:
Om du tycker det får du väl tycka det, men det det verkar vara en ganska konstig sak att tycka. Själv tycker jag att det är snyggare på kantonesiska, men jag fick inte skriva min avhandling på kantonesiska ...
Det kan lösas genom att du flyttar till Kina, vilket kanske inte är så dumt när allt kommer omkring.
__________________
Senast redigerad av VonFanderblad 2014-10-24 kl. 16:05.
Citera
2014-10-24, 16:18
  #14
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av VonFanderblad
Eftersom engelska de facto är lingua franca när det gäller forskning och akademiskt text? Du har alltid möjlighet att välja engelska (i alla fall utanför språkligt inriktade ämnen)
Det var just sådana jag syftade på.

Och om man nu har det valet bör man absolut välja att skriva på sitt modersmål eftersom gemene svensk inte behärskar engelska tillräckligt bra för att skriva akademiskt på det.

Citat:
Ursprungligen postat av VonFanderblad
Dessutom blir texterna kortare vilket är bra. Jämför till yttermera visso, som är långt, stolpigt och högtravande, med furthermore. Frågor på det?
Jag utgår ifrån att du skojar här. Men vad sägs om dessutom eller vidare?

Citat:
Ursprungligen postat av VonFanderblad
Självfallet, dessutom kan det bli löjeväckande med för hög tydlighet. Faktum är fortfarande att dessa ord skolen behandlas med försiktighet.
Skolen är (var) andra person plural och kan inte användas här. Tredje person plural är (var) skola. ”Faktum är fortfarande att dessa ord skola behandlas med försiktighet. (Om vi nu ska vara gammeldags.)
__________________
Senast redigerad av In-Fredel 2014-10-24 kl. 16:28.
Citera
2014-10-24, 18:19
  #15
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av VonFanderblad
... Dessutom blir texterna kortare vilket är bra. ...
Det kallar jag ett svepande uttalande som tydligen inte gäller militär text. När BBC översätter från svenska till engelska är det oavgjort. Från dagens faktiska nyhetsflöde:
Det innebär att huvuddelen av fartygs- och amfibieförbanden gått i hamn.

This means the bulk of ships and amphibious forces have returned to port.
Citera
2014-10-25, 05:19
  #16
Medlem
HinGambleGoths avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Grisbrottaren
Håller med dig i det rent subjektiva, men det finns en regional skillnad inom Sverige i frågan.
I sydligare dialekter och även regionalt riksspråk (åtminstone i Skåne) är det vanligare att använda dessa och detta än de mer lediga de här och det här i vardagligt tal.

I skrift kan det knappast ses som generellt fel att använda dessa demonstrativa pronomen, men man ska förstås kunna använda dem rätt och i samspel med den övriga stilistiska nivån.

I västsvenska dialektar så kvarstår åssa de gamla demonstrativa pronomen.
Citera
2014-10-29, 01:49
  #17
Bannlyst
Tänkte lite på det här och kom framt till att jag överanvänder dessa pga av att jag tänker på engelska. Andra i samma situation har nog samma problem. Det är en del långvariga utlandssvenskar, inflyttade engelsktalande eller "TCKs" här på Flashback som också gör detta och lite andra typiska fel, fastän de i övrigt skriver bra svenska - jag känner igen mönstret. "These" är ett vanligt ord i talad engelska, och det blir "dessa" när man snabbt översätter utan att reflektera på det. Men du har rätt, det är mindre vanligt på svenska. Även om det språkligt är okej så ska man inte prata så, om det låter konstigt eller ovanligt. Om det var mitt användande av ordet så ska jag skärpa mig med det här.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in