Citat:
Ursprungligen postat av
Traveller2007
Hur ligger det till med de olika dialekterna inom Arabiskan?
Modern Standard Arabiska, är det vad som skrivs i tidningar och böcker? Skrivs allt på samma sätt i alla länder?
Om man studerar Arabiskan som talas i Egypten, kan jag då prata med en person från Syrien? Om jag lär mig den som pratas i UAE kan jag då prata med folk från Iraq? Hur stor är skillnaden?
Ja, modern standardarabiska är det som används i tidningar och böcker. Det är främst ett skriftspråk, men används också talat i formella sammanhang. Det är dock inte vattentäta skott mellan dem alltid – i bildade sammanhang verkar de kunna blandas.
Du kan se de olika dialekterna av arabiska här:
http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Arabic
Generellt sett kan man säga att ju större geografiskt avstånd, desto större skillnader. Mellan Egyptisk och levantisk arabiska kan man nog beskriva skillnaderna som mellan de nordiska länderna. Lite olika uttal, ibland lite olika ord. Jag är bara nybörjare inom arabiska, men detta är min uppfattning. Egyptisk arabiska har också väldigt stor spridning via tv-serier och filmer, så araberna exponeras ju för språket på samma sätt som vi exponeras inför våra grannspråk.