2013-11-23, 20:52
  #25
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
Det var en bra idé. Ladda upp så kan alla skaffa en egen uppfattning om din förmåga, som du påstår är så enastående.


https://soundcloud.com/iownuall/english-1
Citera
2013-11-25, 08:18
  #26
Medlem
JagHarHaftEnOpels avatar
Känner många invandrare som är födda i sitt hemland som flyttat till sverige och kan
perfekt svenska.
Citera
2013-11-25, 12:19
  #27
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Azera
https://soundcloud.com/iownuall/english-1

För mitt otränade öra lät det "amerikanskt". Men så var kontexten kanske inte heller så utmanande.

Kan du omedelbart översätta följande ord:

impunity

väggpanel

överflödig

hernia

obfuscate

versimilitude

lut

kolja torsk marulk rådjur

Jag personligen upplever att engelskan sätts på prov när det kommer till vardagsord, som är mer eller mindre helt givna i svenskan, men som om man ens kommer på det kräver en del eftertanke när man ska hitta det på engelska.
Citera
2013-11-25, 12:46
  #28
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
Kan du omedelbart översätta följande ord:




Du lyckades då få till en salig blandning av ord. Vissa är enkla medan andra knappast är förstavalet om man ska prata om det de betyder.
Citera
2013-11-25, 13:08
  #29
Medlem
Sodomizeds avatar
Jag tycker inte riktigt att engelska "räknas". Vi hör och ser det dagligen i det här landet från det att vi föds. Så även om många av oss inte talar språket förrän vi blir runt 15, så har vi en enorm fördel.

Då vore det mer intressant om man som svensk skulle kunna lära sig ett helt främmande språk med perfekt grammatik och uttal.
Citera
2013-11-25, 14:04
  #30
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Du lyckades då få till en salig blandning av ord. Vissa är enkla medan andra knappast är förstavalet om man ska prata om det de betyder.

Vilket väl lite var poängen

Ett ord som impunity kan säkert upplevas som ovanligt av många som tror sig vara bra på engelska, men är ju i nån mening ett vardagsord. Obfuscate kanske imponerar på mången hoi polloi å andra sidan, om de ens vet vad det betyder vill säga.

Men väggpanel finns det säkert många svenska akademiker med fullödig engelska för att skriva vetenskapliga artiklar som inte på rak arm skulle kunna hitta rätt ord för.
Citera
2013-11-25, 14:46
  #31
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av charmkvarken
Jag känner flertalet skandinaver som bott och arbetat/studerat i England i upp till tio år och antingen delat lägenhet med engelsmän eller haft engelsk flickvän/pojkvän. Vissa kan lura britter i timmar att de är engelsmän om samtalsämnena är de rätta, men ingen talar helt perfekt brittisk engelska.

Det beror ju på ambitionsnivån. Skrytpelle tycker ju att han talar "perfekt" amerikansk engelska för att han får beröm för korta, inlästa och väl inövade ljudklipp -- en nivå som ligger långt ifrån att bli tagen för infödd efter längre, levande konversation.
Citera
2013-11-25, 15:04
  #32
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
Vilket väl lite var poängen


Det finns flera exempel på personer som flyttat till England, trott att de behärskat engelska flytande och sedan befunnit sig i en situation där de ska ansöka om tillstånd för att bedriva verksamhet. Plötsligt blir de varse att de kunskaperna i språket är relativt begränsade.
Citera
2013-11-25, 16:42
  #33
Medlem
Uran233s avatar
En kolja/haddock skulle jag inte ens kunna namnge på svenska om jag såg en

"Marge: This house has such beautiful wainscoting.
Mrs Quimby: Marge I didn't know you were into wainscoting.
Marge: I read an article about it at the tire store. Did you know it's not named after someone named Wayne Scott?
" - lustigt vad man snappar upp...
__________________
Senast redigerad av Uran233 2013-11-25 kl. 16:47.
Citera
2013-11-25, 17:51
  #34
Medlem
bjornebarns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Moltas666
Dessutom handlar det fortfarande mycket om Hamilkars berömda kökslådetest. Kan man inte på engelska berätta vad dom vanligaste köksredskapen i ett vanligt engelskt/amerikanskt kök heter så har man långt kvar.

Och det menar du att man kan på svenska...?
Citera
2013-11-25, 19:14
  #35
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
För mitt otränade öra lät det "amerikanskt". Men så var kontexten kanske inte heller så utmanande.

Kan du omedelbart översätta följande ord:

impunity

väggpanel

överflödig

hernia

obfuscate

versimilitude

lut

kolja torsk marulk rådjur

Jag personligen upplever att engelskan sätts på prov när det kommer till vardagsord, som är mer eller mindre helt givna i svenskan, men som om man ens kommer på det kräver en del eftertanke när man ska hitta det på engelska.

Hur svarar du nu på det du skrev tidigare, nämligen följande
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
1. Du kanske bara tror att du talar "perfekt amerikansk engelska".

2. Du kanske på ytan (no offense) men om man hade undersökt hur många områden i din hjärna som behövs för att du ska kunna göra det så hade ett antal strukturer som inte behöver aktiveras hos de med engelska som modersmål, lyst upp i din hjärna.

Det senare är kanske inte det du är intresserad av.

Han pratar ju 'perfekt' amerikanska uttalsmässigt, eftersom att du fortfarande avfärdar honom antar jag att utmaningen ligger i att kunna ord på rak arm. Självklart kan han förmodligen inte alla dessa ord, men säger det någonting egentligen? Som allt annat måste man uppleva något innan man kan just den sak. Han skulle låta som en amerikan och det var precis det han gjorde.
Citera
2013-11-25, 21:27
  #36
Medlem
Moltas666s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bjornebarn
Och det menar du att man kan på svenska...?

Ja, det tror jag. Nånstans så måste man lägga en "basic" nivå när det gäller vårt eget ordförråd på vårt eget modersmål.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in