Citat:
Ursprungligen postat av
Eberhard
Bra att du ställer frågor. Det ger också mig rätten att ställa frågor. Och eftersom jag svarar på dina frågor bör du svara på mina om du inte vill förlora ansiktet inför läsarna här. Nu till dina frågor:
1) Finns tetragrammet JHWH på 6828 ställen i de hebreiska skrifterna? Svar: Det exakta antalet är svårt att precisera, men det förekommer mellan 6000 och 7000 gånger i GTs grundtext.
2) Är Guds namn i de hebreiska skrifterna Jehova eller Jahve? Svar: Det är JHWH, och både formen Jehova och formen Jahve är korrekta uttal på moderna västerländska språk. Motståndet till formen Jehova beror på att denna tillkommit genom en otillbörlig sammanblandning av konsonanterna från tetragrammaton och vokalerna från ersättningsordet Adonai, som fördes in i den hebreiska texten på medeltiden för att läsarna skulle uttala Adonai i stället för tetragrammaton. Invändningen kan ha sin tyngd när det gäller hebreiska språket, men inte när det gäller moderna västerländska språk, där bibliska namn ofta har en helt annan form än i hebreiskan. Jag tycker därför det är njuggt att kassera formen Jehova t ex. i engelskan och svenskan. Men formen Jahve är på frammarsch på bekostnad av formen Jehova.
3) namnet JHWH finns i de hebreiska skrifterna (som jag för enkelhetens skull kallar GT=Gamla Testamentat, en etablerad fras). Det tillkommer inte mig eller någon annan att säga att det skall finnas i den hebreiska texten eller inte. Det finns där och det kan inte bortresoneras. Kanske du i verkligheten frågar om det skall finnas i moderna översättningar. Svaret på det är att det åtminstone bör återges med bokstäverna JHWH eller det hebreiska tetragrammet. Det sistnämnda bör Jv inte kunna invända emot eftersom Vakttornssällskapet säger att det grekiska NT använde det hebreiska tetragrammet i stället för att skriva namnet på grekiska. Redan för flera hundra år sedan argumenterade man på sina håll att NTs ersättning av Namnet med "Herren" borde vara vägledande också när det gäller GT. Därför blev det ofta "Herren" även där. Man löste saken genom att i GT skriva "Herren" med versaler, alltså "HERREN". Det är särskiljande för ögat.
4) Namnet i GT är tillräckligt viktigt för att det skall återges på ett särskiljande sätt i moderna översättningar. Det är däremot inte viktigt att uttala, eftersom vi med ledning av NT kan fastställa att man uttalade Namnet som "Gud" och "Herren" bland de kristna, förutom alla andra ersättningsord som kom till användning enligt NT.
5) Kan det faktum att Namnet används oftare i GT än något annat namn tyda på att vi skall använda det? Svar: Nej. Uppenbarelsen når sin höjdpunkt i NT, och där uttalas Namnet inte. Det som var gott nog åt Jesus och apostlarna är gott nog åt oss.
6) Att Namnet förknippas med Jv är inte ett tillräckligt skäl för att kassera namnformen Jehova. I Sverige har det dock nog bidragit till detta fast man också tagit fasta på frånvaron av Namnet i NT. I Spanien och Sydamerika används Reina-Valera-översättningen som har formen Jehova överallt i GT, men självfallet inte i NT. Detta är den traditionella protestantiska översättningen som 1995 kom ut i en reviderad upplaga utgiven av United Bible Societies. Den bibehåller "Jehova" överallt i GT.
----
Mina frågor till dig:
1a) Uttalade Jesus Namnet i någon av sina många böner enligt texten som återges i NT? 1b) Finns själva Namnet i någon av Jesu många böner enligt Nya Världens översättning?
2a) Har Jvs ledning rätt när den framhåller att vi trots avskrivningarna har ett fullsändigt intakt NT utan förfalskningar? 2b) Har Gud vakat över avskrivningen så att vi kan lita på den bevarade texten? 2c) Finns Namnet någonstans i den bevarade reservoaren av grekiska handskrifter till NT?
1a Svaret är nej. Vad kan detta bero på?
Om jag vill tala med ni käre jordiske far som vi kan kalla Gustav, Skulle jag i ett förtroligt och innerligt samtal kalla honom Gustav? Troligtvis inte utan jag skulle kalla honom käre far och sedan dua honom. På samma sätt är det ju när jag ber till Gud jag använder sällan namnet Jehova då utan kallar honom min fader i himmelen t ex.
2a Ja till den grad att vi har en bibel som tjänar sitt syfte och räcker för att förstå sanningens budskap som finns i den.
2b Ja så att vi idag har en bibel idag som räcker för att vi ska förstå bibelns budskap.
2c Nej inte i den bevarade reservoaren. Men inga original finns kvar och mycket tyder på att vidskepligheten när det gällde namnet Jehova kom efter Jesu död och det skulle förklara varför namnet togs bort och därför inte finns i det handskrifter som man hittat fram till dags datum.
Använde Jesus namnet?
Jesus sade i bön till sin Fader:
”Jag har gjort ditt namn känt ... och skall göra det känt.” (Johannes 17:26) Alltså måste Jesus ha uttalat Guds namn många gånger när han läste, citerade eller förklarade avsnitt ur de hebreiska skrifterna som innehöll det här viktiga namnet. Jesus använde med andra ord Guds namn lika fritt och öppet som alla profeterna hade gjort före honom. Om vissa judar redan på Jesu tid undvek att använda Guds namn, skulle han säkert inte ha följt deras tradition. Han kritiserade de religiösa ledarna starkt och sade till dem: ”Ni [har] gjort Guds ord ogiltigt på grund av er tradition.” (Matteus 15:6)
”Var och en som anropar Jehovas namn skall bli räddad.” (Apostlagärningarna 2:21; Joel 2:32)
:
”Gud ... vände sin uppmärksamhet till nationerna för att från dem ta ut ett folk för sitt namn.” (Apostlagärningarna 15:14)