2009-09-05, 23:07
  #1
Medlem
koffskis avatar
Kom att tänka på hur lika de här två orden är och ännu mer lika på engelska, kan det vara så att juvelerare ofta var judar eller liknande?
Har också hört någonstans att judar ofta var juvelerare förr, därför orden är så lika?
Citera
2009-09-05, 23:13
  #2
Medlem
Det är nästan fortfarande bara judiska juvelerare.
Citera
2009-09-05, 23:20
  #3
Medlem
Smutzs avatar
Svar nej.
Citat:
c.1290, "article of value used for adornment," Anglo-Fr. juel, O.Fr. juel, jouel "ornament, jewel" (12c.), perhaps from M.L. jocale, from L. jocus "pastime, sport," in V.L. "that which causes joy" (see joke). Another theory traces it to L. gaudium, also with a notion of "rejoice." Sense of "precious stone" developed early 14c.
http://www.etymonline.com/index.php?term=jewel
Citera
2009-09-05, 23:20
  #4
Medlem
Intressant, har inte tänkt på det innan. Jew <=> Jewel. Det skulle mycket väl kunna stämma.
Citera
2009-09-05, 23:35
  #5
Medlem
Smutzs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nusic
Intressant, har inte tänkt på det innan. Jew <=> Jewel. Det skulle mycket väl kunna stämma.

Problemet är att det inte gör det, det kommer (antagligen) från franskans Jouel eller rent av latinets Jocale. I det här fallet är faktiskt judarna oskyldiga, det är ett rent sammanträffande att orden jew och jewel råkar likna varandra.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in