2009-09-03, 15:31
  #37
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Anteaus
Hm? Jag för min del säger "låtsas som om det regnar" och "Försök inte låtsas som om du inte förstår vad jag menar.".

Hade du läst lite högre upp hade du funnit följande:

https://www.flashback.org/showpost.php?p=18511498&postcount=25
Citera
2009-09-03, 15:35
  #38
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Vilket betyder?

”Underkorrekt”, det vill säga mindre korrekt än alternativet ”kommer att”.
Citera
2009-09-03, 16:17
  #39
Medlem
Anteauss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Hade du läst lite högre upp hade du funnit följande:

https://www.flashback.org/showpost.php?p=18511498&postcount=25
Och? Menar du att endast en person per tråd får komma med ett specifikt svar?

Å andra sidan så svarade du Arkomann och jag svarade Käg Malax...
Citera
2009-09-03, 16:28
  #40
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dekster
Att "att" som infinitivmärke kommer att försvinna tror jag personligen inte. Uttalet av "att" som [å] har gamla anor. I norskan är det t.ex. helt genomfört: där skriver man inte "att kasta" utan "å kaste". Snarare skulle min personliga gissning vara att å-uttal förmodligen går bakåt i det att den allmänna tendensen (en allmän tendens inte utan undantag bör sägas) de senaste 100 åren har varit att människor har börjat tala mer som man skriver. Se vidare t.ex. Parkvall, "Lagom finns bara i Sverige och andra myter om språk". (Innan folk nämner det: att man säger [dom] istf. [di] för skriftens "de" liksom sammanfall mellan "vart" och "var" är undantag mot denna regel.)

Det som däremot nästan helt har försvunnit är väl "till" (eller "te" eller andra varianter) som infinitivmärke (jfr. engelskans "to"), vilket aldrig blev standard i något av de skandinaviska språken men som har haft starkt fäste i vissa av landets dialekter.
Till - fast utan uttalat finalt l också före vokal - är till exempel det enda infinitivmärket i någorlunda genuin gotländska. Den idiotiska Keno-reklamen "Lett å vinne" lyckas krama in två fel i ett. För det första heter det alltså, fonetiskt stavat, Lett ti vinne på gotländska. och för det andra uttalas och inte å utan u - dvs ett rikssvenskt o - på gotländska.
Citera
2009-09-03, 18:36
  #41
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Om meningen ska vara fullständigt korrekt så bör det heta:

Försök inte låtsas som om du inte förstår vad jag menar.

Citat:
Ursprungligen postat av Anteaus
Hm? Jag för min del säger "låtsas som om det regnar" och "Försök inte låtsas som om du inte förstår vad jag menar.".
Slår man på låtsa (med den numera gängse deponentformen låtsas som variant) i SAOB finner man att låtsa(s) som utan om har förekommit länge. Vad gäller låtsas som det regnar anges inte ens som om som variant. Naturligtvis kan man säga så ändå, men i mina öron låter det dock snarare som överdriven rädsla för att göra fel än som en "bättre" variant, men det kan förstås vara individuellt. Det är möjligt att som istället för som om är lite mer talspråkligt även i andra sammanhang, men inte tusan kan man hävda att detta om behövs för att meningen ska vara fullständigt korrekt.

Citat:
1) gm sitt uppträdande (handlingar, åtbör*der, minspel, yttranden o. d.) söka framkalla ett intryck som icke är överensstämmande med värkliga förhållandet.
[1.a]

a) styrande komparativ sats, inledd av som (om), förr äv. såsom l. lik(a)som (om), l. att-sats l. inf. (oftast utan inf.-märket att) [...]

Låtsa som du vore min far och förhör mig öfver mitt lefverne. HAGBERG Shaksp. 3: 174 (1848).

[...]

b) styrande sats l. inf. som har annat (lo*giskt) subj. än låtsa: i syfte att lura ngn, att dölja värkliga förhålllandet l. sin reaktion inför viss händelse o. d. uppträda l. bete sig l. ställa sig l. yttra sig (som om ngt vore så l. så o. d.), gm sitt uppträdande l. beteende söka få ngn att tro (att ngt är så l. så o. d.).
VDAkt. 1666, nr 149.
När wij begynte köra upföre berget låszade procaccien och vetturino som hästen wore siuk blefwen. SvBrlt. 1: 32 (c. 1700.

[...]

α) (vard.) i uttr. låtsa(s) som det rägnade l. rägnar, uppträda som om ingenting händt l. som om en viss händelse o. d. icke komme en vid o. d., icke låta sig bekomma, icke låtsa om ngt.
HEDENSTIERNA Kaleid. 145 (1884).
GRIMBERG VärldH 3: 192 (1928).
(Mina fetmarkeringar)
Citera
2009-09-03, 18:51
  #42
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
”Underkorrekt”, det vill säga mindre korrekt än alternativet ”kommer att”.
Jag kan inte riktigt hålla med dig. Antar att InnocentWar1 menade fall där någon börjar säga "kommer och" ("och" alltså uttalat "åck"). Resonemanget har då förmodligen varit "å är en talspråklig form, jag måste låta mer skriftspråklig". Eftersom "korrektionen" då sker till en felaktig men förment finare form så borde den väl kunna kallas hyperkorrektion. Om man däremot skriver "och" där det bör vara "att" är det förstås ingen hyperkorrektion eftersom man inte gör det i tron att det är finare utan därför att man är osäker på hur å överförs till skrift.
Citera
2009-09-03, 19:33
  #43
Medlem
Anteauss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Slår man på låtsa (med den numera gängse deponentformen låtsas som variant) i SAOB finner man att låtsa(s) som utan om har förekommit länge. Vad gäller låtsas som det regnar anges inte ens som om som variant. Naturligtvis kan man säga så ändå, men i mina öron låter det dock snarare som överdriven rädsla för att göra fel än som en "bättre" variant, men det kan förstås vara individuellt. Det är möjligt att som istället för som om är lite mer talspråkligt även i andra sammanhang, men inte tusan kan man hävda att detta om behövs för att meningen ska vara fullständigt korrekt.

Något som jag inte heller gjorde, jag bara talade om hur jag säger det.

Och då kan jag väl även passa på att berätta att det i mina öron inte låter fel att säga det utan "om". (återgår till trådens ämne)
Citera
2009-09-04, 08:44
  #44
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Anteaus
Något som jag inte heller gjorde, jag bara talade om hur jag säger det.
Ja, okej. Jag citerade både dig och InnocentWar1 och lade ihop resonemangen.
Citera
2009-09-04, 10:57
  #45
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Jag kan inte riktigt hålla med dig. Antar att InnocentWar1 menade fall där någon börjar säga "kommer och" ("och" alltså uttalat "åck"). Resonemanget har då förmodligen varit "å är en talspråklig form, jag måste låta mer skriftspråklig". Eftersom "korrektionen" då sker till en felaktig men förment finare form så borde den väl kunna kallas hyperkorrektion. Om man däremot skriver "och" där det bör vara "att" är det förstås ingen hyperkorrektion eftersom man inte gör det i tron att det är finare utan därför att man är osäker på hur å överförs till skrift.
OK, då är jag med på resonemanget.
Citera
2009-09-04, 11:16
  #46
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av lollercaust2009
Läste du andra meningen?

För att förtydliga: Man säger "det blir till o sova lite", aldrig "det blir till och sova lite". Där är det ordet att som blir o när man talar, och inte så att man har blandat ihop att med och.

Där håller jag inte alls med dig. Jag har hört flertalet inslag i Tv där kommentatorn upprepat sagt i sit med detta:

Nu kommer det och bli en intressant final.

Jag tror inte någon kommer och vara chanslös.

I morgon kommer det och bli fint väder i nästan hela landet.

Det finns ett otal varianter på detta och det är uppenbart.
Citera
2009-09-04, 11:17
  #47
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Jag kan inte riktigt hålla med dig. Antar att InnocentWar1 menade fall där någon börjar säga "kommer och" ("och" alltså uttalat "åck"). Resonemanget har då förmodligen varit "å är en talspråklig form, jag måste låta mer skriftspråklig". Eftersom "korrektionen" då sker till en felaktig men förment finare form så borde den väl kunna kallas hyperkorrektion. Om man däremot skriver "och" där det bör vara "att" är det förstås ingen hyperkorrektion eftersom man inte gör det i tron att det är finare utan därför att man är osäker på hur å överförs till skrift.

Ja, det menade jag.
Citera
2009-09-04, 22:17
  #48
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Där håller jag inte alls med dig. Jag har hört flertalet inslag i Tv där kommentatorn upprepat sagt i sit med detta:

Nu kommer det och bli en intressant final.

Jag tror inte någon kommer och vara chanslös.

I morgon kommer det och bli fint väder i nästan hela landet.

Det finns ett otal varianter på detta och det är uppenbart.

Senast i kväll sade Johan Edlund från Golden League i Zürich:

Jag tror att Isinbayeva kommer och höja ribban.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in