Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Du kan gärna påpeka vad du anser är "fel" eller "konstigt" med min debatteknik.
Du upplever att inläggen handlar om "rätt och fel" och har svårt att se nyanser. Du söker fel och vill bita dig fast i dessa. Exempelvis:
Att du valde att besvara bara den delen av mitt inlägg gör mig ännu säkrare på att jag var rätt ute.
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Dessutom är jag fortfarande nyfiken på på vilket sätt det skulle vara annorlunda om det handlade om rapportering i media eller reseskildringar. Menade du att det på något sätt skulle vara skillnad på om en turist vid middagsbordet eller ett nyhetsankare talade om nationen respektive ön Irland?.
Skillnaden är den att i media skriver man manus och bestämmer sig för ett visst sätt att tala och uttrycka sig. Om vi går bakåt i tiden gjordes ingen skillnad mellan landet och den geografiska placeringen. Det hette "...på Kuba" i alla rapporteringar från Kuba.
När så insikten om att, exempelvis, Kuba både är ett land och en geografisk plats började språkföreträdarna inom media se en poäng i att alla länder behandlas språkligt på samma sätt. Det skapades då en rekommendation som sedermera blivit norm att säga "i" om det handlar om händelser i ett land, exempelvis krig eller kravaller.
Människor i gemen har inga särskilda språkrådgivare och talar utifrån vad de en gång lärde sig. Vissa snappar upp förändringar och anpassar sitt språk.
Kvintessensen i hela vårt resonemang och svaret på TS fråga är att Haiti är ett land och medierapporteringen om händelser när det gäller länder ska föregås av prepositionen "i".
Det går fortfarande att säga "på", men media har valt "i" och det är inte fel (för att använda en term som du säkert känner dig bekant med).