Rubrikens ordpar har varit uppe bland annat på denna tråd (börja på inlägg #1).
www.flashback.org/showthread.php?t=500343
Som Noriega påpekat kan nästan-homonymer utvecklas olika i olika språk,
men framför allt olika i olika dialekter. På den andra tråden antyds att skånska
för »såg« {saow} kan låta mer likt engelska "saw" än rikssvenska {så:g}.
Bland mina halländska rötter var
inte såg och såg likaljudande:
verbet »såg« (preterium) > {saow} med bara antytt a-ljud
verktyget »såg« > {sa:v} samma uttal som björkens sav, nära engelska "saw"