2008-12-09, 13:59
  #37
Medlem
Pseud0nyms avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gorm Den Gamle
Öh.. nej. Är fortfarande förvånad över att jänkarna tydligen använder "is" men i UK använder man iaf alltid "are" även om man menar själva klubben och inte laget på plan:

"Fisher Athletic are considering moving to Deptford."
Jag tror snarare att det är just britterna som har börjat använda ett icke korrekt språk just angående fotbollslag isåfall. När man talar om en enhet ska det vara is. The russian army is big. The surrealist movement was left radical. Däremot, The russian solders are many, the surrealist artists were left radicals.
Citera
2008-12-09, 14:14
  #38
Medlem
Det är möjligt, men faktum kvarstår - om du använder "is" om en fotbollsklubb kommer folk att höja på ögonbrynen.

Förresten gäller det här väl inte bara fotbollslag? Har för mig att jag har hört samma språkbruk om organisationer också, typ "Greenpeace are protesting against the planned new runway".
__________________
Senast redigerad av Gorm Den Gamle 2008-12-09 kl. 14:23.
Citera
2008-12-09, 14:31
  #39
Medlem
Pseud0nyms avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gorm Den Gamle
Det är möjligt, men faktum kvarstår - om du använder "is" om en fotbollsklubb kommer folk att höja på ögonbrynen.

Förresten gäller det här väl inte bara fotbollslag? Har för mig att jag har hört samma språkbruk om organisationer också, typ "Greenpeace are protesting against the planned new runway".

Japp, de kanske kommer höja på ögonbrynen. Vad är det vi diskuterar, normen eller vad som är språkligt korrekt?
Citera
2008-12-09, 14:32
  #40
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gorm Den Gamle
Det är möjligt, men faktum kvarstår - om du använder "is" om en fotbollsklubb kommer folk att höja på ögonbrynen.

Förresten gäller det här väl inte bara fotbollslag? Har för mig att jag har hört samma språkbruk om organisationer också, typ "Greenpeace are protesting against the planned new runway".

Arsenal is playing får en tredjedel av google-träffarna jämfört med are. Söker man dessutom på site:arsenal.com så får man en tolftedel så många träffar med is jämfört med are
Citera
2008-12-09, 14:35
  #41
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pseud0nym
Jag tror snarare att det är just britterna som har börjat använda ett icke korrekt språk just angående fotbollslag isåfall. När man talar om en enhet ska det vara is. The russian army is big. The surrealist movement was left radical. Däremot, The russian solders are many, the surrealist artists were left radicals.

Följer man ditt exempel så blir det ju "The Chelsea team is" och inte "Chelsea is".

Heter det inte left wing radicals föresten?
Citera
2008-12-09, 15:58
  #42
Medlem
Pseud0nyms avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Följer man ditt exempel så blir det ju "The Chelsea team is" och inte "Chelsea is".

Heter det inte left wing radicals föresten?

Heter och heter, man kan säga "radikalvänster" på svenska om en grupp, fast det allmänt vedertagna är "vänsterradikala". Det var bara ett exempel, haka inte upp dig på det

Och visst kan man kanske säga "The Chelsea team", men "Chelsea" känns som en kortare och behändiga version.
Citera
2008-12-09, 16:07
  #43
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pseud0nym
Heter och heter, man kan säga "radikalvänster" på svenska om en grupp, fast det allmänt vedertagna är "vänsterradikala". Det var bara ett exempel, haka inte upp dig på det

Och visst kan man kanske säga "The Chelsea team", men "Chelsea" känns som en kortare och behändiga version.

Jovisst, men inget av dina exempel använde sig av ett egetnamn, utan drog till med en enhet efteråt. Jag tyckte bara att det var lite konstig jämförelse, enheter mot egennamn...
Citera
2008-12-09, 20:35
  #44
Medlem
Pseud0nyms avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Jovisst, men inget av dina exempel använde sig av ett egetnamn, utan drog till med en enhet efteråt. Jag tyckte bara att det var lite konstig jämförelse, enheter mot egennamn...
Aha, du menar så.

Ja, vad sägs om "the wolfpack is large" eller "the army was in full retreat"? Det är båda två enheter som består av individer, precis som Chelsea.
Citera
2008-12-09, 21:18
  #45
Medlem
Calico Jacks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mohave
Heter det

1.
(a) Chelsea is stronger than West Ham
eller
(b) Chelsea are stronger than West Ham
?

Blir det någon skillnad om man gör några små ändringar i meningen såsom

2.
(a) Chelsea is a stronger team than West Ham
(b) Chelsea are a stronger team than West Ham
?

eller

3.
(a) Chelsea was devastated after the loss against West Ham.
(b) Chelsea were devastaded after the loss against West ham.
?

Båda är rätt.
Citera
2008-12-09, 22:35
  #46
Medlem
ArneIIIs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av timpani
Som tidigare nämnts används singularis i amerikansk engelska för grupper, till exempel fotbollslag och popgrupper, som inte har ett uttryckligt pluralnamn (till exempel "the Knicks").
Det är som timpani skriver. Case closed!
Citera
2008-12-09, 23:22
  #47
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pseud0nym
Aha, du menar så.

Ja, vad sägs om "the wolfpack is large" eller "the army was in full retreat"? Det är båda två enheter som består av individer, precis som Chelsea.

Både pack och army är enheter, Chelsea är ett namn. Man säger the army och the pack, inte the Chelsea.
Citera
2008-12-10, 12:19
  #48
Medlem
Jo, det förekommer faktiskt. Kanske inte helt korrekt men det förekommer.

Vad gäller brittiskt användande av "is" är det väl mest när det är i sammanhang där du har ett ord som drar det åt det hållet? Typ "Arsenal is a club" eller "Arsenal is a tough place to come to". Har fortfarande aldrig hört någon använda "is" om vad som händer på plan - förmodligen för att det är är tydligare att det rör sig om ett kollektiv av flera spelare.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in