Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-05-29, 17:02
  #1
Medlem
har redovisning imorgon...
Citera
2008-05-29, 17:07
  #2
Medlem
belaruss avatar
Gissningsvis plevradrän. man brukar kunna uttala ovanliga ord lite som man vill. Skyll på din mammas dialekt.
Citera
2008-05-29, 17:25
  #3
Medlem
tack
Citera
2008-05-29, 19:30
  #4
Medlem
Egon3s avatar
Pleuradrän är tydligen en förkortning av pleuradränage (pleura·dränage).
Vårdjargong antar jag, lyckligt ovetande.

– Pleuradränet får sitta uppe medan dom bäddar.

Dränage betonas som garage. Pleura är lungsäcken säger ordboken.
Citera
2008-05-29, 22:51
  #5
Medlem
ейныйs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av belarus
Gissningsvis plevradrän.

Rätt. Antar att understrykningen betyder ett långt ä. Betoning på första stavelsen.

Citat:
man brukar kunna uttala ovanliga ord lite som man vill. Skyll på din mammas dialekt.

Detta är också rätt, fast dialekt är inte så effektivt att skylla på när det gäller medicinska ord. Bättre att säga som det är, att man har läst sig till det.

Det finns förresten medicinska ordböcker om de brukar komma på redovisningar...
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback