Citat:
Ursprungligen postat av Bulawayo
Med reservation för stavningen så kommer jag faktiskt ihåg följande fraser från min gamla spanskbok i gymnasiet:
Hablo español (o castellano) - Jag talar spanska
Parlo catalán - Jag talar katalanska
Falo gallego - Jag talar galiciska
Euskera mintsatzen det - Jag talar baskiska
Shit, stora skillnader, jag förstår lättare italienska då tror jag, fast jag aldrig besökt Italien.
Portugisiska, är det lika stor skillnad på katalanska och spanska som med Portugisiska?
Eller är det mest verben och att substantiven är snarlika?
Finns det kostiga variationer och hur verben böjs?
Olika tempon?