2011-09-16, 03:01
  #217
Medlem
Nvm det senaste. Pratat med portugiser här och fått svar Väldigt lata när det gäller tal tydligen, men det underlättar bara för mig


I affären säger de "que saco?" och jag förstår innebörden, men på vilka andra sätt kan man använda que såhär? Eller vad exakt betyder "que saco?" om det går att översätta till svenska? Eller är det slang? Eller dialektalt?
Citera
2011-09-30, 12:05
  #218
Medlem
Hur säger jag "Gratulerar!" på portugisiska?

. . .
Citera
2011-09-30, 12:15
  #219
Medlem
Bajsnegers avatar
Finns väl ordböcker som du kan titta i?
Finns tillgängliga på nätet t.o.m., lexikon24.nu till exempel.
Citera
2011-09-30, 12:16
  #220
Medlem
Www.justfuckinggoogleit.com
Citera
2011-09-30, 12:49
  #221
Medlem
T_Sands avatar
Parabéns
Citera
2011-09-30, 12:55
  #222
Medlem
dodeesoss avatar
Parabéns, seu bastardo preguiçoso!
Citera
2011-09-30, 13:05
  #223
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av dodeesos
Parabéns, seu bastardo preguiçoso!
I förekommande fall, men det betyder:
Congratulations, you lazy bastard!

Gratulerar, din lata hybrid!
En gratulation på Mors dag:
Meus sinceros parabéns pelo dia das mães.
Citera
2011-09-30, 13:12
  #224
Medlem
dodeesoss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
I förekommande fall, men det betyder:
Congratulations, you lazy bastard!

Gratulerar, din lata hybrid!
En gratulation på Mors dag:
Meus sinceros parabéns pelo dia das mães.

Hybrid?!!
Citera
2011-09-30, 13:17
  #225
Medlem
bustashots avatar
Kände att det var liiite onödigt att starta ett nytt ämne för att bara ta reda på ett ord, men meeen.
Citera
2011-09-30, 13:32
  #226
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av dodeesos
Hybrid?!!
Ja, det är den neutrala termen för resultatet av oortodox genblandning.

Ref. http://sv.wikipedia.org/wiki/Hybrid_(biologi)
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-09-30 kl. 13:59.
Citera
2012-05-11, 19:58
  #227
Medlem
PreciousCobras avatar
Passar på att låna tråden lite och hoppas någon som kan portugiska har lust att hjälpa mig lite.
Så ifall någon kan hjälpa mig att höra vad han säger på olika ställen i låten skulle jag bli glad ? Först det som kommer absolut först, sen 00:50 säger han också någonting väldigt fort, 01:11 (precis efter "pego" kommer de nått typ [[DEJVA]]), 02:08 precis innan nossa nossa kommer igen & slutligen det han säger allra sist typ 02:38 in ... och för att ni ska veta exakt vad jag menar så har jag kollat tiderna på detta videoklippet, http://www.youtube.com/watch?v=hcm55lU9knw&ob=av3e Låten är btw Michel Tolós Ai Se Eu Te Pego

En gissning är att han ropar något till publiken? Fråga inte så noga varför jag undrar och tycker det är så viktigt, skulle ta för lång tid att förklara

Om ni ville skriva både vad han säger på portugiska och en översättning eller om ni inte riktigt vet, iaf vad ni tror!

Tack !
Citera
2012-05-11, 20:30
  #228
Medlem
egon2bs avatar
Den nedtecknade texten finns här:
http://artists.letssingit.com/michel-telo-lyrics-ai-se-eu-te-pego-2rcs1wt

Ordet »nossa« är nog en förkortning av »Nossa Senhora« dvs »Heliga Maria« – en lätt svordom.

De exakta variationerna i just det här framförandet kan jag inte svara på, men här är en något bearbetad maskin-översättning till engelska av standardtexten:
Ref. http://en.wikipedia.org/wiki/Nossa_Senhora (Hon är stor i den katolska världen)

Klockan 02:38 gissar jag på ”Ai se eu ...” = Tänk om jag ... [kunde få dig]. (??)
Men mina öron är inte vad de aldrig har varit: min starka sida.

En fri tolkning av budskapet:
Milda Matilda, du tar kål på mig, antingen det blir vi eller inte.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2012-05-11 kl. 20:58.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in