Citat:
Ursprungligen postat av
Queutard
Die dummen Schweden är dessvärre indoktrinerade av statsmedier och den korrosiva samförståndsandan sedan barnsben. Det blir så med stor medial ägarkoncentration och en repressiv regim som beivrar åsikter.
1. Spanien & Sydamerika (Hacerse el sueco): Betyder "att göra sig till svensk". Används när någon spelar dum eller låtsas som att det regnar för att slippa undan ansvar eller en nota.
2. Tyskland (Der dumme Schwede): Används om någon som är blåögd och lättlurad. Hänger kvar sedan trettioåriga kriget när tyskarna lyckades överlista de svenska soldaterna.
3. Portugal & Brasilien (Fazer-se de sueco): Portugisiska varianten av det spanska uttrycket. Att ignorera någon eller spela helt oförstående för att slippa en tråkig uppgift.
4. USA (The Dumb Swede): De svenska bönderna som inte kunde engelska sågs som starka men trögtänkta.
5. Ryssland (Som en svensk vid Poltava):
Att vara totalt bortgjord, misslyckad och stå som ett levande frågetecken. Lever kvar sedan ryssarna krossade Karl XII:s armé 1709.
6. Norge & Danmark (Svenskevitser):Våra grannars motsvarighet till Norgehistorier, där svenskar konsekvent framställs som monumentalt korkade.
Finns det fler?