2026-03-30, 18:05
  #1
Medlem
Jobbar på lager och brukar ta emot lastbilar för av eller pålastning. Brukar träffa många chaufförer för ge dom papper som dom ska ha, och visa vad som ska lasta in. Nästan alla är från balkan, Polen, Ryssland, och Ukraina. Dom pratar antingen noll eller väldigt lite engelska. Blir väldigt frustrerande ibland när man försöker kommunicera med dom om något inte stämmer med lasten eller papprena. Sen så babblar dom tillbaka med mig på sitt egna språk och förväntar sig att jag som svensk i Sverige ska förstå dom.

Lastbilschaufför är ju ändå ett internationellt yrke. Vanligt att man åker i genom flera länder. Därför borde ju kunna förstå grundläggande engelska.
Citera
2026-03-30, 18:11
  #2
Medlem
Zaedrewss avatar
Möjligen en fördel. Att inte säga de fattar kommer vara som en ursäkt. Då slipper de stå till svars om det blir något fel. Att jag fattade inte! Inte mitt fel...
Citera
2026-03-30, 18:22
  #3
Medlem
Vatos.Locoss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Zaedrews
Möjligen en fördel. Att inte säga de fattar kommer vara som en ursäkt. Då slipper de stå till svars om det blir något fel. Att jag fattade inte! Inte mitt fel...

Även ''Det är min första dag'' funkar.
Citera
2026-03-30, 18:26
  #4
Medlem
Onanikrems avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Xavian

Lastbilschaufför är ju ändå ett internationellt yrke. Vanligt att man åker i genom flera länder. Därför borde ju kunna förstå grundläggande engelska.
Äldre öststatare kan oftast tyska, mer eller mindre hjälpligt, kanske är det så för generationen som kör i dag också? Också stött på dessa många gånger när jag kört för. Har en kompis från Polen som bott väääldigt många år i Sverige, han kan knappt hjälplig engelska.
Citera
2026-03-30, 18:26
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Zaedrews
Möjligen en fördel. Att inte säga de fattar kommer vara som en ursäkt. Då slipper de stå till svars om det blir något fel. Att jag fattade inte! Inte mitt fel...
Dom jobbar ju för ett åkeri som utför tjänster mot betalning. Kan nog bli jobbigt för deras chefer att hela tiden påstå att man inte fattar när man gör ett jobb man får betalt för. Fast deras chefer förstår ju säkert inte engelska heller.
Citera
2026-03-30, 18:31
  #6
Medlem
Onanikrems avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Xavian
Jobbar på lager och brukar ta emot lastbilar för av eller pålastning. Brukar träffa många chaufförer för ge dom papper som dom ska ha, och visa vad som ska lasta in. Nästan alla är från balkan, Polen, Ryssland, och Ukraina. Dom pratar antingen noll eller väldigt lite engelska. Blir väldigt frustrerande ibland när man försöker kommunicera med dom om något inte stämmer med lasten eller papprena. Sen så babblar dom tillbaka med mig på sitt egna språk och förväntar sig att jag som svensk i Sverige ska förstå dom.

Lastbilschaufför är ju ändå ett internationellt yrke. Vanligt att man åker i genom flera länder. Därför borde ju kunna förstå grundläggande engelska.
De hyrs in för de är billiga, svenska företag hyr in billiga fraktbolag och vilka tror du är billigast?
Eu du vet... fri handel och fri arbetskraft.
Citera
2026-03-30, 18:35
  #7
Medlem
sommarlovs avatar
Engelska är inte ett världsspråk.
Prova tyska, franska eller ryska.
Citera
2026-03-30, 18:36
  #8
Medlem
Det är väl knappast svårare än att fraktbolagen anställer utländsk underklass för låg lön. Inte jättesvår ekvation
Citera
2026-03-30, 18:37
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Onanikrem
Äldre öststatare kan oftast tyska, mer eller mindre hjälpligt, kanske är det så för generationen som kör i dag också? Också stött på dessa många gånger när jag kört för. Har en kompis från Polen som bott väääldigt många år i Sverige, han kan knappt hjälplig engelska.

De är bättre på ryska i öststaterna.

För de läste ryska och inte engelska i skolan.
Citera
2026-03-30, 18:37
  #10
Medlem
Onanikrems avatar
Hjälpt många "kollegor" när deras GPS från 1992 visar fel/ vägen som är ombyggd för fem år sedan. Kan lite tyska.
Citera
2026-03-30, 18:38
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 16266
Det är väl knappast svårare än att fraktbolagen anställer utländsk underklass för låg lön. Inte jättesvår ekvation

Som läste ryska och inte engelska i skolan
Citera
2026-03-30, 18:38
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Xavian
Jobbar på lager och brukar ta emot lastbilar för av eller pålastning. Brukar träffa många chaufförer för ge dom papper som dom ska ha, och visa vad som ska lasta in. Nästan alla är från balkan, Polen, Ryssland, och Ukraina. Dom pratar antingen noll eller väldigt lite engelska. Blir väldigt frustrerande ibland när man försöker kommunicera med dom om något inte stämmer med lasten eller papprena. Sen så babblar dom tillbaka med mig på sitt egna språk och förväntar sig att jag som svensk i Sverige ska förstå dom.

Lastbilschaufför är ju ändå ett internationellt yrke. Vanligt att man åker i genom flera länder. Därför borde ju kunna förstå grundläggande engelska.

Tips: Google translate.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in