2026-03-15, 00:13
  #1
Medlem
Arbetarbroders avatar
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Jag rekommenderar de med intresse i denna fråga att kolla in BenBornAgain.Faith eller hans YouTube-kanal för mer info där bland mycket annat om kopplingen mellan Tetragrammaton och ockultism/Kabbala tas upp och är minst sagt ögonöppnande. Lite lökigt att tipsa om en hemsida och YT kanal i en trådstart men befogat denna gången.

• Om modern hebreiska skapades på 1800-talet, hur kan vi lita på dagens uttal av dessa ”heliga namn”?
• Varför använde Jesus aldrig namnet Yahweh om det är så viktigt?
• Varför litar kristna mer på texter sammanställda av de som förkastade Kristus (masoreterna) än på grekiska Septuaginta?
• Är namnet ”Yahweh” i själva verket namnet på en edomitisk krigsgud som smugglats in i texten?
Citera
2026-03-15, 00:35
  #2
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Jag rekommenderar de med intresse i denna fråga att kolla in BenBornAgain.Faith eller hans YouTube-kanal för mer info där bland mycket annat om kopplingen mellan Tetragrammaton och ockultism/Kabbala tas upp och är minst sagt ögonöppnande. Lite lökigt att tipsa om en hemsida och YT kanal i en trådstart men befogat denna gången.

• Om modern hebreiska skapades på 1800-talet, hur kan vi lita på dagens uttal av dessa ”heliga namn”?
• Varför använde Jesus aldrig namnet Yahweh om det är så viktigt?
• Varför litar kristna mer på texter sammanställda av de som förkastade Kristus (masoreterna) än på grekiska Septuaginta?
• Är namnet ”Yahweh” i själva verket namnet på en edomitisk krigsgud som smugglats in i texten?

Inte ens judarna i Israel kallar gud Yahwe. De säger typ Hasheem.
Citera
2026-03-15, 00:39
  #3
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Jag rekommenderar de med intresse i denna fråga att kolla in BenBornAgain.Faith eller hans YouTube-kanal för mer info där bland mycket annat om kopplingen mellan Tetragrammaton och ockultism/Kabbala tas upp och är minst sagt ögonöppnande. Lite lökigt att tipsa om en hemsida och YT kanal i en trådstart men befogat denna gången.

• Om modern hebreiska skapades på 1800-talet, hur kan vi lita på dagens uttal av dessa ”heliga namn”?
• Varför använde Jesus aldrig namnet Yahweh om det är så viktigt?
• Varför litar kristna mer på texter sammanställda av de som förkastade Kristus (masoreterna) än på grekiska Septuaginta?
• Är namnet ”Yahweh” i själva verket namnet på en edomitisk krigsgud som smugglats in i texten?

De religiösa och skriftlärda i synagogorna talade hebreiska, alltså i religiösa sammanhang. Även Jesus.
Men vardagsspråket bland folk var arameiska. Jesus talade båda. .
Citera
2026-03-15, 01:06
  #4
Medlem
Arbetarbroders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pundedu
Inte ens judarna i Israel kallar gud Yahwe. De säger typ Hasheem.
”Hashem” betyder ”Namnet” om jag inte minns fel. Men de är sällan jag hört folk säga ”Yahweh’ också särskilt bland svenskar om de får frågan vad Guds namn är.

Enligt Ben Born Again är YHVH en ”fallen angel”
https://benbornagain.faith/pages/tetragrammaton

Finner det väldigt intressant att Yahweh är en Edomit gud då jag starkt misstänker att judarna är Edomiter och Yahweh kom in i deras översättning, Masoretic Texts mellan år 700-900 e.kr


Citat:
Ursprungligen postat av Talking-Donkey
Många frågor.
Lång trådstart men intressant ämne, tycker der är en viktig fråga faktiskt.

Citat:
Ursprungligen postat av Talking-Donkey
Men tänk om allt som du är säker på är historiska fakta inte är det.
Tänk om allt är en förfalskning.
Till och med Grekland och Rom och Egypten.
Allt kanske är konstruerat för att vilseleda och hålla folket fången i tron.

Allt är ju inte falskt och lögn men visst finns det mycket lögner, men historia är intressant.
Citera
2026-03-15, 01:13
  #5
Medlem
Arbetarbroders avatar
Här är varför ni inte ska använda namnen Yahweh och Yeshua.
Alla videos på hans kanal är sevärda men detta går noga igenom just namnfrågan.

Jesus Never Called God YHVH: The Hebrew Kabbalah Name-Game - FULL DOCUMENTARY
https://youtu.be/kPkiH44Be94?is=QFWnROCGVIeMl3vH


Citat:
Ursprungligen postat av Pundedu
De religiösa och skriftlärda i synagogorna talade hebreiska, alltså i religiösa sammanhang. Även Jesus.
Men vardagsspråket bland folk var arameiska. Jesus talade båda. .

Jag hörde att Hebreiska fraser som användes vid religiösa tillfällen levde kvar lite länge men när Rom - Judiska kriget och deras Temple föll vid 70AD så försvann även dessa. Svårt att veta helt säkert såklart de vart ju ett tag sen.
Citera
2026-03-15, 01:35
  #6
Medlem
AskMeAboutJesuss avatar
Jag tror att hans arameiska namn var ISHO (ܝܫܘܥ) och att det går bra att kalla honom för JESUS.
Citera
2026-03-15, 03:09
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Jag rekommenderar de med intresse i denna fråga att kolla in BenBornAgain.Faith eller hans YouTube-kanal för mer info där bland mycket annat om kopplingen mellan Tetragrammaton och ockultism/Kabbala tas upp och är minst sagt ögonöppnande. Lite lökigt att tipsa om en hemsida och YT kanal i en trådstart men befogat denna gången.

• Om modern hebreiska skapades på 1800-talet, hur kan vi lita på dagens uttal av dessa ”heliga namn”?
• Varför använde Jesus aldrig namnet Yahweh om det är så viktigt?
• Varför litar kristna mer på texter sammanställda av de som förkastade Kristus (masoreterna) än på grekiska Septuaginta?
• Är namnet ”Yahweh” i själva verket namnet på en edomitisk krigsgud som smugglats in i texten?

Hebreiska utplånades inte i den omfattning du tror. Vardagesspråket var jiddisch men inte det spp som avvändes när bönerna sjöngs eller torah’n lästes. I den meningen kan du vara säker på uttalet .
Citera
2026-03-15, 03:48
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Jag rekommenderar de med intresse i denna fråga att kolla in BenBornAgain.Faith eller hans YouTube-kanal för mer info där bland mycket annat om kopplingen mellan Tetragrammaton och ockultism/Kabbala tas upp och är minst sagt ögonöppnande. Lite lökigt att tipsa om en hemsida och YT kanal i en trådstart men befogat denna gången.

• Om modern hebreiska skapades på 1800-talet, hur kan vi lita på dagens uttal av dessa ”heliga namn”?
• Varför använde Jesus aldrig namnet Yahweh om det är så viktigt?
• Varför litar kristna mer på texter sammanställda av de som förkastade Kristus (masoreterna) än på grekiska Septuaginta?
• Är namnet ”Yahweh” i själva verket namnet på en edomitisk krigsgud som smugglats in i texten?
Yahweh är en variant av ”Jupiter” som i sig är uppbyggd av ”zeus” and ”pater”.
”Zeus’ latiniserat är Deus/Dio - Gud
”Piter”/pater - fader.
Ett gammalt uttal av Jupiter är Jove.
En annan likhet mellan Jehova och Jupiter som visar att devärven och samma är jehovas tidiga karaktärsdrag att vara en storm/oväders gud i ett guda panteon.
Citera
2026-03-15, 04:06
  #9
Medlem
Smesos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
På senare år har en del kristna övergett namnet Jesus till förmån för ”Yeshua”, och kallar Gud för ”Yahweh” Man får höra att detta är ”mer ursprungligt” och ”närmare rötterna” men ju mer man gräver i historien, lingvistiken och de bibliska manuskripten, desto mer framstår det som inte korrekt...

1. Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Det är ett historiskt faktum att hebreiska dog ut som talspråk omkring 200 f.Kr. När Jesus vandrade på jorden talade man arameiska och grekiska. Den ”hebreiska” vi ser idag är en modern konstruktion från 1800-talet och baserad på en mix av jiddisch, tyska och ryska.
Varför ska då kristna använda namn som bygger på en 1800-talsvokalisering?

2. Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
I de över 5 000 bevarade grekiska manuskripten av Nya testamentet förekommer inte Tetragrammaton (JHWH) en enda gång. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” (Pater). Om namnet Yahweh var så avgörande för frälsningen, varför utelämnade den helige Ande det helt från de inspirerade skrifterna

Septuaginta (LXX) vs Masoretiska texten (MT)
De flesta moderna biblar bygger på den Masoretiska texten, sammanställd av rabbiner mellan 700- och 900-talet e.Kr. – alltså nästan tusen år efter Kristus av män som förkastade Jesus som Messias. Varför litar vi på deras version av skrifterna istället för Septuaginta (LXX), som översattes 285 f.Kr. och var den bibel som Jesus och apostlarna faktiskt citerade?

4. Varningen för ”Yeshua” (!!)
Många pushar för namnet Yeshua, men inom vissa traditioner används ”Yeshu” (י"שו) som en hånfull akronym för ” Yimmach Shemo Vezichro” – ”må hans namn och minne utplånas”. Varför överge det namn som har kraft (Jesus) för en form som historiskt sett använts som en förbannelse?

5. Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Det är minsann lite märkligt att dessa rullar ”hittades” 1947, precis när man behövde legitimera den masoretiska texten inför bildandet av staten Israel. Med tanke på hur många fragment som redan bevisats vara moderna förfalskningar, hur trovärdiga är de egentligen?

Intressanta frågor, men en massa missförstånd och ologiska slutledningar, tyvärr. Jag ska försöka reda ut det så gott jag kan, baserat på vad jag lärt mig genom åren, men jag är inte själv kunnig när det gäller hebreiska, så jag har fått förlita mig på vad andra har berättat.

1) Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Jo, det är ett historiskt faktum att hebreiska som talat språk redan var utdött på Jesu tid. Jesus talade högst sannolikt arameiska, det var mest samhällsledare, köpmän och de lärda inom annat än Skrifterna som även talade grekiska. Grekiska var på den tiden myndighetsspråket och det kommersiella språket, ungefär som franska var i Sverige för 300 år sedan. Och, ja, den hebreiska vi ser idag är en modern rekonstruktion från 1800-talet, men den baserades inte alls på en mix av jiddisch, tyska och ryska. Ben-Yehuda och hans kollegor arbetade för att modernisera hebreiskan, vilket innebar att de lade till grammatiska former för att anpassad språket för samtida användning och man lade till moderna ord för sådant som inte fanns, och det kan hända att dessa nyord inom hebreiskan influerades av existerande språk som jiddisch, tyska och ryska, men det är helt fel att säga att den hebreiska vi ser idag är en modern rekonstruktion som baserades på en mix av jiddisch, tyska och ryska. Huvudarbetet fokuserades på att återgå till hebreiskans gamla rötter och bygga vidare på dem för att skapa ett funktionellt modernt språk. HUr hebreiskan uttalades hade man bevarat i stort genom att man läste varje sabbat, men ett problem var uttalet av till exempel JHWH eftersom man hade slutat att säga det ordet högt och ersatte det istället med ett ersättningsord (Adonai). Denna sed att inte uttala Herrens namn högt började omkring 500 år innan Jesu tid, vilket är varför Jesus inte heller säger Guds namn någon gång, vilket leder till nr 2.

2) Jesus använde aldrig namnet ”Yahweh”
Som jag skrev ovan så är utelämnandet av JHWH i Nya testamentet en följd av hur den judiska traditionen var på Jesu tid. Jesus kallade konsekvent Gud för ”Fader” eller ”Herren” (Adonai). Alla visste ändå på den tiden vilket namn han menade, och man hade istället övergått till att bara säga halva namnet för att undvika att säga hela namnet, men eftersom ingen längre uttalade hela namnet så har dess exakta uttal fallit i glömska. Däremot så vet man att första halvan sparats i ett uttryck som faktiskt aldrig översatts: halleluja. ”Hallelu” – en imperativ form som betyder ”prisa” och ”Jah” – första halvan av ”JHWH”, så uttalet av ”JHWH” ska inledas med ”Ja-”, vilket är varför man valt ”Jahve” som den mest troliga formen.

4) Varningen för ”Yeshua”
Jo, många pushar för namnet Yeshua eller Yehoshua eller Yahoshua eftersom det faktiskt är vad Jesus hette på Arameiska. Formen Jesus kommer från hur grekerna skrev Yeshua, vilket var ”Iesous”. Bibeln är inkonsekvent med hur namn översatts därför att Jesus kommer från grekiskan, men boken Josua borde i så fall kallas för Jesus, eftersom det är samma namn på hebreiska: ”JHWH är frälsaren”.

Just det faktum att Jesus namn inleds med första stavelsen i ”JHWH” är ett argument som ofta ges för att det då logiskt skulle vara Jehova som är korrekt för ”JHWH”, men det fungerar inte eftersom namnet Yeshua, inte startar med uttalet "Jah" endast därför att de hebreiska uttalsreglerna inte tillåter det: problemet är att ”Yahoshua” inkluderar tre av de fyra bokstäverna och inte bara två (som med halleluja och Jesaja) och det finns en regel om att ifall den tredje bokstaven i JHWH (alltså W) i namnet är tyst och inte följs av "H" som i Guds fulla namn (JHWH), då tvingas det fram ett "u" eller ett "o" och att Jesus skulle ha varit "Yahoshua" utan detta tvingande omljud. Det är alltså dessa uttalsregler som gör att det istället för "Yahoshua" egentligen ska uttalas som bara "Yoshua" (alltså med stumt W), precis som man faktiskt traditionellt gjort med namnet på boken Josua.

"Yeshu" (må hans namn utplånas) är en så kallad ”backronym” – alltså en (elakartad) tolkning som hittats på långt efteråt för att passa bokstäverna i det namn som redan användes för att hänvisa till Jesus i polemiska texter. Det är alltså ett hånfullt smeknamn påhittat i efterhand, inte ett faktiskt namn. Ungefär som att folk idag säger ”Trumpen” om Donald Trump i stället för att säga hans namn korrekt.

Det finns några bibliska namn med ”Ja” från ”JHWH” i början, till exempel Jahasiel (1 Krön 16:6), Jado (1 Krön 5:14) och Jamaj (1 Krön 7:2), för att nämna några.

5) Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Ganska kul tanke, men nej. Det skulle vara helt omöjligt att tänka sig att någon skulle förfalska tvåtusenåriga dokument idag för att visa att den masoretiska texten är korrekt, särskilt när inte alla texter faktiskt gör det. Jag kommer inte ihåg exakt, men en betydande andel av texterna avviker faktiskt från de masoretiska texterna och visar att det fanns texter som skiljde sig från de masoretiska texterna i det område där Jesus levde. Att det finns många fragment som bevisats vara moderna förfalskningar har inget med frågan att göra eftersom dessa är just enbart fragment, inte större texter. Det är lönsamt att sälja fragment till samlare, så det har vuxit upp en industri som skapar sådana små fragment baserat på gamla rullar som är helt oläsliga, men det gör inte den faktiskt verifierade merparten mindre viktig i och med att dessa delar faktiskt visar att det fanns olika textversioner på Jesu tid, men att Jesus i NT citerar från Septuaginta (LXX) snarare än den Masoretiska texten har en mycket enklare förklaring. De som skrev NT skrev på grekiska, så de tog helt enkelt den befintliga översättningen i Septuaginta (LXX) för citaten från GT, snarare än att översätta på nytt från hebreiskan.
Men vad Jesus faktiskt citerade var sannolikt de faktiska hebreiska texterna i och med att alla som lyssnade kunde dem eftersom de hört dem i synagogorna sedan barnsben, men alla kunde inte grekiska, sannolikt inte ens Jesus själv, så det är osannolikt att Jesus skulle ha citerat ur Septuaginta.
Att Jesus själv talade arameiska och inte grekiska visas vid citeringen av Jesus sista ord på korset i Markusevangeliet: ”Eli, Eli, lema sabaktani?”. Det är arameiska. Om han hade citerat den hebreiska Psaltaren, som den masoretiska texten och Septuaginta bygger på, då skulle han ha sagt "Eli, Eli, lama azavtani" eller motsvarande på grekiska, men det var den arameiska texten som nedtecknades, inte hebreiska eller grekiska, så Jesus talade arameiska.

På Jesu tid fanns fanns det inte en enda samlad auktoriserad hebreisk bibeltext, utan snarare flera levande texttraditioner som existerade sida vid sida. Fynden i Qumran (Döda havsrullarna) bekräftar det genom att man kan urskilja tre huvudtyper av texter:
1. Texter som är nästan identiska med den senare masoretiska texten.
2. Hebreiska texter som stämmer överens med den grekiska Septuaginta på de platser där den skiljer sig från de masoretiska texterna.
3. Det finns också en tredje variant med egna särdrag och texter med smärre avvikelser och tillägg som inte finns i vare sig de masoretiska texterna eller Septuaginta.

Det bevisar att Septuaginta-översättarna inte "hittade på" eller gjorde dåliga översättningar; de utgick från en hebreisk förlaga som faktiskt existerade men som senare sorterades bort när man skapade den masoretiska ”officiella” texten.
__________________
Senast redigerad av Smeso 2026-03-15 kl. 04:08.
Citera
2026-03-15, 04:08
  #10
Medlem
Arbetarbroders avatar
Hoppas jag inte låter näsvis vid svaren för det är roligt att det kommer in lite svar.

En fråga: är det någon på Flashback som använder namnen Yeshua och Yahweh?
Eller har ni hört det förekomma i Sverige?

Citat:
Ursprungligen postat av Jurstudenten2000
Hebreiska utplånades inte i den omfattning du tror. Vardagesspråket var jiddisch men inte det spp som avvändes när bönerna sjöngs eller torah’n lästes. I den meningen kan du vara säker på uttalet .

200 år före Kristus var Hebrew dött som talat språk och vissa ord bevarades i templet och efter 70AD fanns det inte kvar, annat än i textform men notera att det ej var som samma Paleo-Hebrew!

BenBornAgain på YouTube har flera väldigt intressanta videos, denna är på ca fem min och går igenom de två olika språken.
The 2 Hebrew Languages: A Brief History - Septuagint LXX Edition
https://m.youtube.com/watch?si=errilshrm6h0NqgT&v=hYY_BjDgWok

Jesus or Yeshua infographic på hemsidan:
https://benbornagain.faith/pages/jesus-or-yeshua

Just den här lögnen om att kalla Jesus för Yeshua ser jag som extra allvarlig då ”Yeshua” inte är samma som Jesus och det är därför judarna föredrar att använda det tillsammans med den ”curse’ som ”Yeshu” innebär.

Citat:
"for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved"
Acts 4:12 — och de namn som syftas på är Jesus Kristus
Citera
2026-03-15, 06:32
  #11
Medlem
Arbetarbroders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Smeso
Intressanta frågor, men en massa missförstånd och ologiska slutledningar, tyvärr. Jag ska försöka reda ut det så gott jag kan, baserat på vad jag lärt mig genom åren, men jag är inte själv kunnig när det gäller hebreiska, så jag har fått förlita mig på vad andra har berättat.
Vad kul att fler än jag tycker det Jag är ju ingen expert och det viktigaste jag vill ha sagt är att namnen Yeshua och Yahweh inte är namnet för Gud eller Jesus Kristus utan en synnerligen ondskefull manipulation att använda namnet på deras gud från Kabbalah — och jag tror de flesta kommer först detta genom att sätta sig i YouTube videon och hemsidan till BenBornAgain som jag länkat i tidigare

Kallar du Jesus för Yeshua och Gud för Yahweh om jag får fråga?
Du har ju såklart din fria vilja att kalla dem vad du nu behagar, jag har gjort mitt när jag försökt att varna och berätta vad som ligger bakom.

Citat:
Ursprungligen postat av Smeso
1) Hebreiska var ett utdöende språk redan på Jesu tid.
Jo, det är ett historiskt faktum att hebreiska som talat språk redan var utdött på Jesu tid. Jesus talade högst sannolikt arameiska, det var mest samhällsledare, köpmän och de lärda inom annat än Skrifterna som även talade grekiska. Grekiska var på den tiden myndighetsspråket och det kommersiella språket, ungefär som franska var i Sverige för 300 år sedan. Och, ja, den hebreiska vi ser idag är en modern rekonstruktion från 1800-talet, men den baserades inte alls på en mix av jiddisch, tyska och ryska. Ben-Yehuda och hans kollegor arbetade för att modernisera hebreiskan, vilket innebar att de lade till grammatiska former för att anpassad språket för samtida användning och man lade till moderna ord för sådant som inte fanns, och det kan hända att dessa nyord inom hebreiskan influerades av existerande språk som jiddisch, tyska och ryska, men det är helt fel att säga att den hebreiska vi ser idag är en modern rekonstruktion som baserades på en mix av jiddisch, tyska och ryska. Huvudarbetet fokuserades på att återgå till hebreiskans gamla rötter och bygga vidare på dem för att skapa ett funktionellt modernt språk. HUr hebreiskan uttalades hade man bevarat i stort genom att man läste varje sabbat, men ett problem var uttalet av till exempel JHWH eftersom man hade slutat att säga det ordet högt och ersatte det istället med ett ersättningsord (Adonai). Denna sed att inte uttala Herrens namn högt började omkring 500 år innan Jesu tid, vilket är varför Jesus inte heller säger Guds namn någon gång, vilket leder till nr 2.
Jag tror respektfullt att du har fel angående modern Hebreiska men det är ingen kulle jag kan tänka mig att dö på. Uppfattar jag det korrekt om du är inne på samma spår om Modern Hebrew som vanligen ges av Israelerna själva?

Dock så räcker ju att fråga en AI så får man ganska klart besked om att Modern Hebrew är en mix utav Yiddish, Ryska, Tyska, Ukrainska m.fl.
Kolla: https://gemini.google.com/share/064165a53d43 — så jo, det är en mix utav dessa språk samt en del nya ord, precis som då de ”upptäckte” Yiddish så vad det nu dags att hitta på ett nytt språk för nästa fas i deras fuffens och båg,

Jag tror jag har rätt i det här faktiskt, att den moderna Hebreiskans rötter har kraftigt förstorats upp när det var ett dött språk hundratals år innan Kristus — meeen jag kan ha fel och det är inte en kulle jag skulle kunna tänka mig att dö på.

Det måste funnits någon strategisk vinning för sionisterna att uppdatera från Jiddish till ”Hebrew” när språket togs fram i mitten på 1800-talet om min tesis ör korrekt.

Citat:
Ursprungligen postat av Smeso
4) Varningen för ”Yeshua”
Jo, många pushar för namnet Yeshua eller Yehoshua eller Yahoshua eftersom det faktiskt är vad Jesus hette på Arameiska. Formen Jesus kommer från hur grekerna skrev Yeshua, vilket var ”Iesous”.

"Yeshu" (må hans namn utplånas) är en så kallad ”backronym” – alltså en (elakartad) tolkning som hittats på långt efteråt för att passa bokstäverna i det namn som redan användes för att hänvisa till Jesus i polemiska texter. Det är alltså ett hånfullt smeknamn påhittat i efterhand, inte ett faktiskt namn. Ungefär som att folk idag säger ”Trumpen” om Donald Trump i stället för att säga hans namn korrekt.

Faktum kvarstår att det under århundraden har använts i judisk polemik som en akronym för en förbannelse. Varför skulle kristna vilja använda en namnform som är så djupt förknippad med det djupa hat mot Jesus och vilja blotta ut hans namn - när man nämner hans namn dessutom!

För några månader sedan tyckte jag det som så det fick skylla sig själva om de apar efter vad judarna säger till dem så pass vårdslöst men nu tycker jag det är värt att belysa i vart fall, för vi har det inspirerade grekiska namnet Iēsous (Jesus) som aldrig burit liknande bagage? Jag finner det ytterst märkligt måste jag säga.

Dessutom är inte Yeshua samma som Jesus från Nazareth (vilket jag tänkter bevisa längre fram) utan deras gud av Kabbalah och varför det pushasså intensivt av Kabbalah praktiserande judar. Weird!)

Citat:
Ursprungligen postat av Smeso
5) Är Döda havsrullarna ett beställningsjobb?
Ganska kul tanke, men nej. Det skulle vara helt omöjligt att tänka sig att någon skulle förfalska tvåtusenåriga dokument idag för att visa att den masoretiska texten är korrekt, särskilt när inte alla texter faktiskt gör det.

Det bevisar att Septuaginta-översättarna inte "hittade på" eller gjorde dåliga översättningar; de utgick från en hebreisk förlaga som faktiskt existerade men som senare sorterades bort när man skapade den masoretiska ”officiella” texten.

Dödahavsrullarna finner jag inte så alls övertygande, de flesta fall av skrollarna är bevisat forgery i nu att det väl endast kan vara originalen som hålls undan från allmänheten i Israel som officiellt anges vara äkta? Mycket av det jag har hittat pekar på att de skapades runt 1100-talet men har en del kvar att kolla om.

Ett exempel på falska skrollar:
”Bible Museum says five of its Dead Sea Scrolls are fake”
https://edition.cnn.com/2018/10/22/us/bible-museum-fake-scrolls/index.html

Jag är dock inte klar med att kritiskt granska dem ännu men från hur de upptäcktes, tidpunkt och antal som visat sig vara bevisade förfalskningar. Skulle vilja veta vad för anledningar de kunde ha haft för förfalskning dock.

Jag kan såklart ha fel också.
Trevligt att prata med dig med ditt långa inlägg samt att du verkar vara ganska insätt. Hade gärna hört vad du har att säga om BenBornAgain’s video på YT https://m.youtube.com/@1BENBORNAGAIN

Nu är det dags för mig att ta mig hem och sova 🛌 ✌🏼
Citera
2026-03-15, 08:12
  #12
Medlem
Smesos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arbetarbroder
Vad kul att fler än jag tycker det Jag är ju ingen expert och det viktigaste jag vill ha sagt är att namnen Yeshua och Yahweh inte är namnet för Gud eller Jesus Kristus utan en synnerligen ondskefull manipulation att använda namnet på deras gud från Kabbalah — och jag tror de flesta kommer först detta genom att sätta sig i YouTube videon och hemsidan till BenBornAgain som jag länkat i tidigare

Kallar du Jesus för Yeshua och Gud för Yahweh om jag får fråga?
Du har ju såklart din fria vilja att kalla dem vad du nu behagar, jag har gjort mitt när jag försökt att varna och berätta vad som ligger bakom.


Jag tror respektfullt att du har fel angående modern Hebreiska men det är ingen kulle jag kan tänka mig att dö på. Uppfattar jag det korrekt om du är inne på samma spår om Modern Hebrew som vanligen ges av Israelerna själva?

Dock så räcker ju att fråga en AI så får man ganska klart besked om att Modern Hebrew är en mix utav Yiddish, Ryska, Tyska, Ukrainska m.fl.
Kolla: https://gemini.google.com/share/064165a53d43 — så jo, det är en mix utav dessa språk samt en del nya ord, precis som då de ”upptäckte” Yiddish så vad det nu dags att hitta på ett nytt språk för nästa fas i deras fuffens och båg,

Jag tror jag har rätt i det här faktiskt, att den moderna Hebreiskans rötter har kraftigt förstorats upp när det var ett dött språk hundratals år innan Kristus — meeen jag kan ha fel och det är inte en kulle jag skulle kunna tänka mig att dö på.

Det måste funnits någon strategisk vinning för sionisterna att uppdatera från Jiddish till ”Hebrew” när språket togs fram i mitten på 1800-talet om min tesis ör korrekt.



Faktum kvarstår att det under århundraden har använts i judisk polemik som en akronym för en förbannelse. Varför skulle kristna vilja använda en namnform som är så djupt förknippad med det djupa hat mot Jesus och vilja blotta ut hans namn - när man nämner hans namn dessutom!

För några månader sedan tyckte jag det som så det fick skylla sig själva om de apar efter vad judarna säger till dem så pass vårdslöst men nu tycker jag det är värt att belysa i vart fall, för vi har det inspirerade grekiska namnet Iēsous (Jesus) som aldrig burit liknande bagage? Jag finner det ytterst märkligt måste jag säga.

Dessutom är inte Yeshua samma som Jesus från Nazareth (vilket jag tänkter bevisa längre fram) utan deras gud av Kabbalah och varför det pushasså intensivt av Kabbalah praktiserande judar. Weird!)



Dödahavsrullarna finner jag inte så alls övertygande, de flesta fall av skrollarna är bevisat forgery i nu att det väl endast kan vara originalen som hålls undan från allmänheten i Israel som officiellt anges vara äkta? Mycket av det jag har hittat pekar på att de skapades runt 1100-talet men har en del kvar att kolla om.

Ett exempel på falska skrollar:
”Bible Museum says five of its Dead Sea Scrolls are fake”
https://edition.cnn.com/2018/10/22/us/bible-museum-fake-scrolls/index.html

Jag är dock inte klar med att kritiskt granska dem ännu men från hur de upptäcktes, tidpunkt och antal som visat sig vara bevisade förfalskningar. Skulle vilja veta vad för anledningar de kunde ha haft för förfalskning dock.

Jag kan såklart ha fel också.
Trevligt att prata med dig med ditt långa inlägg samt att du verkar vara ganska insätt. Hade gärna hört vad du har att säga om BenBornAgain’s video på YT https://m.youtube.com/@1BENBORNAGAIN

Nu är det dags för mig att ta mig hem och sova 🛌 ✌🏼

Jo, fast den länk där du hänvisade till att hebreiskan skulle bestå av en blandning av Yiddish, Ryska, Tyska, Ukrainska visar tvärtom att det inte alls är så. Du har helt enkelt inte läst ordentligt.

Det står tydligt att "the vocabulary's core and the grammar's roots are ancient Hebrew", men sedan har man alltså lagt till moderna ord för sådant som inte förekommer i de bibliska texterna, så vad inslagen från ryska/tyska/jiddisch handlar om är moderna fenomen (som "bil" eller "elektricitet") eller slanguttryck. Det gör inte att språket i sig skulle vara en blandning av yiddish, ryska och tyska. Sådan är svenskan också, den är full av tyska, franska och engelska termer, men inte mindre huvudsakligen baserad på fornnordiska och fornsvenska i alla fall.

Och den fråga som ställdes var också bara ifall den moderna hebreiskan innehåller en blandning av jiddisch, ryska, tyska och ukrainska? Vilket den naturligtvis gör eftersom många judar som bor i Israel idag kom från de områdena och de som först började återuppliva hebreiskan även talade tyska.

Men om du ställer en fråga om ifall den moderna svenskan innehåller en blandning av tyska, franska och engelska? Så får du ett svar som säger att det gör svenskan i allra högsta grad. Men det är ju fortfarande svenska. Något som man måste vara noga med när man frågar AI är att ställa en mycket exakt fråga om just det man vill få veta, annars kan det lätt bli att man får ett missvisande svar. Svenskans grammatiska skelett och basordförråd är nordiskt. Samma logik gäller hebreiskan, dess grammatiska skelett och basordförråd baseras på den bibliska hebreiskan, inte på yiddish, tyska eller ryska.

Men om du istället frågar Gemini "Baseras den moderna hebreiskan på en blandning av jiddisch, ryska, tyska och ukrainska?", då får du detta svar "Det är en vanlig missuppfattning att modern hebreiska skulle vara en "blandning" av dessa språk i sin grundstruktur."

Som man frågar får man svar: Om du frågar "Innehåller svenskan ord från franska?" så blir svaret naturligtvis ja. Men om du från drar slutsatsen att "Svenskan baseras på franska", då har du gjort ett logiskt hopp som inte stämmer med svaret på frågan.

Och när det gäller Jesus eller Jeshua så tycker jag det är meningslöst att argumentera för att Jeshua skulle vara fel på grund av att judarna smutskastat den versionen av namnet eftersom den ju ändå är felaktig. Antingen ska man använda Jesus (baserat på den grekiska namntraditionen) eller så ska man skriva Josua (baserat på den hebreiska namntraditionen). Jeshua, Yeshua och Yehoshua, och liknande kombinationer är vad vissa har hittat på som tänkbara former av samma bokstavskombination, men uttalet Josua är ju redan etablerat sedan länge i de bibliska texterna, och det står till och med på svenska Wikipediasidan om Josua att Josua är samma namn som Jesus.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Josua
I den grekiska översättningen av Gamla Testamentet (Septuaginta) som gjordes ca 200 år före Kristus, översattes namnet på profeten Josua till just Iēsous (Jesus), så om boken i GT ska heta Josua på svenska så borde Jesus heta likadant på svenska.


Och när det gäller om dödahavsrullarna så har du återigen gjort en höna av en fjäder. Det är, precis som jag skrev, mindre fragment som visat sig vara förfalskningar, och, som jag skrev, så är det gamla fragment som saknat text som man har skrivit ny text på och sedan försöka föråldra texten så att den ser gammal ut, men en tekniska analys av pigmenten visar att även om materialet är gammalt är pigmenten i texten inte av den åldern. Men detta gäller som sagt specifikt för små fragment, och inte alla fragment. I artikeln nämndes att minst 8 av de 16 fragmenten säkerligen var förfalskningar, men att två till fyra av dem skulle vara autentiska, vilket stämmer ganska väl med att omkring 90 procent av de fragment som sålts de senaste 25 åren har visat sig vara förfalskningar. Däremot har man såvitt jag vet inte kunnat påvisa att någon av de större och mer kompletta texterna skulle vara förfalskningar, utan det gäller specifikt för fragment eftersom fragment kan säljas, medan hela texter absolut inte får säljas.
__________________
Senast redigerad av Smeso 2026-03-15 kl. 08:17. Anledning: Typo
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in