2025-09-19, 07:23
  #1
Medlem
Riksreptilens avatar
Ett av mina favoritprogram att motioner eller städa till då man när som helst kan börja skratta åt hur det var förr i tiden när det var vanligt att göra språkanpassade covers.

Man lär sig dock alltid enstaka saker om östra grannlandet. En favorit jag hunnit lyssna på två gånger handlar om perkele och andra svordomar.
https://www.sverigesradio.se/artikel...finska-perkele

Stormen i ett rätt litet vattenglas uppkom när programmet började sändas på Ålands egen radio. Programledare pratar uteslutande svenska men all musik har finsk text så de äldre? kände sig kränkta.

https://www.sverigesradio.se/artikel...storm-pa-aland
”Ålänningar är tyvärr språkligt förtryckta som minoritet i Finland. Och den erfarenheten gör ibland vissa lite lättretliga”, säger tidningen Nya Ålands ledarskribent och grävreporter Michael Hancock.
Programmet sänds på Åland genom Nordvision, som är ett nordiskt radio- och tv-samarbete. "

Skulle det vara möjligt att få en sådan reaktion i Sverige fortfarande? (nej samer räknas inte. )
Citera
2025-09-19, 09:08
  #2
Medlem
GregerMedeltids avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Riksreptilen
Ett av mina favoritprogram att motioner eller städa till då man när som helst kan börja skratta åt hur det var förr i tiden när det var vanligt att göra språkanpassade covers.

Man lär sig dock alltid enstaka saker om östra grannlandet. En favorit jag hunnit lyssna på två gånger handlar om perkele och andra svordomar.
https://www.sverigesradio.se/artikel...finska-perkele

Stormen i ett rätt litet vattenglas uppkom när programmet började sändas på Ålands egen radio. Programledare pratar uteslutande svenska men all musik har finsk text så de äldre? kände sig kränkta.

https://www.sverigesradio.se/artikel...storm-pa-aland
”Ålänningar är tyvärr språkligt förtryckta som minoritet i Finland. Och den erfarenheten gör ibland vissa lite lättretliga”, säger tidningen Nya Ålands ledarskribent och grävreporter Michael Hancock.
Programmet sänds på Åland genom Nordvision, som är ett nordiskt radio- och tv-samarbete. "

Skulle det vara möjligt att få en sådan reaktion i Sverige fortfarande? (nej samer räknas inte. )

Jag kan ändå förstå att det är ett känsligt ämne på Åland. Ålänningarna har aldrig varit finnar, inte ens en liten bit, utan blev "finskt" när Ryssland tog Finland 1809 och då också snodde Åland för dess strategiska läge i Östersjön. När sedan Finland blev självständigt och ålänningarna ville tillbaka till Sverige så lyckades man förhindra detta med en kompromisslösning, där man garanterade ålänningarna autonomi och minoritetsskydd för språket.

Sedan man träffade denna överenskommelse har det svenska språkets position i Finland försämrats avsevärt. Det finns inte längre några svenskspråkiga kommuner på fastlandet, tvåspråkiga kommuner har blivit finskspråkiga och andelen svenskspråkiga i landet har mer än halverats på 100 år genom utvandring och ingifte i den finskspråkiga majoriteten.

När då statlig media pushar på innehåll på majoritetsspråket, det språk som hotar det svenska språkets ställning i landet, då är det klart att man blir orolig.
Citera
2025-09-19, 21:41
  #3
Medlem
Jag känner att jag är läskigt okunnig i detta. Väldigt intressant dock. Kan detta bli ”Ålands sak är vår”? Utan att raljera.
__________________
Senast redigerad av hanspippi 2025-09-19 kl. 21:44.
Citera
2025-09-19, 21:48
  #4
Medlem
MaryGoores avatar
Citat:
Ursprungligen postat av hanspippi
Jag känner att jag är läskigt okunnig i detta. Väldigt intressant dock. Kan detta bli ”Ålands sak är vår”? Utan att raljera.

Tyst!!
Du pajjar taxfreen på ålandsfärjan
Citera
2025-09-20, 00:16
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MaryGoore
Tyst!!
Du pajjar taxfreen på ålandsfärjan

Kollar du ”hanspippi” i ordboken så står det det ”naiv” därefter. Ber om ursäkt.

Tycker ändå att detta inte bör skrattas bort. Vill gärna veta mer.
Citera
2025-09-20, 03:39
  #6
Medlem
Tavastehuss avatar
Talades ett tag om ”förfinskningen” av Åland, men på senare år verkar det skett en ”försvenskning” med inflyttning av svenskar som söker trygghet och ”det gamla Sverige”.

Givet Ålands historia förstår man om ålänningarna inte vill sluta på samma vis som fd svenskbygder på fastlandet.

Det är väl ett slags uppländsk dialekt de talar där?
Citera
2025-09-20, 11:45
  #7
Medlem
Ursäkta en dum en men vad är problemet?
"Disco på Finska" med musik på svenska eller svenska med åländsk/finsk dialekt är ju inte längre "Disco på FINSKA".
Citera
2025-09-20, 14:21
  #8
Medlem
Riksreptilens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av dazzy
Ursäkta en dum en men vad är problemet?
"Disco på Finska" med musik på svenska eller svenska med åländsk/finsk dialekt är ju inte längre "Disco på FINSKA".
Jag gissar ålänningarna fruktar de åter skall få höra en rejält dominant erövringsmåt känd från Eurovision 1979 där den framfördes på tyska.

Tsingis Khan / Dschingis Khan med Frederik
https://youtu.be/seA8p2tv2S4?si=ZslPT-5nMiJZkML7
Citera
2025-09-24, 10:05
  #9
Medlem
Ördögs avatar
Det är bara på sociala medier som "känslorna upprörs". Ålands Radio har inte fått ta emot ett enda lyssnarsamtal om denna försåtliga "förfinskning" av örikets eter.

Åländska diskodramat: Ålänningar har inget emot finsk musik
https://www.hbl.fi/2025-09-23/alands...t-finsk-musik/
__________________
Senast redigerad av Ördög 2025-09-24 kl. 10:09.
Citera
2025-09-24, 12:36
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av GregerMedeltid
Jag kan ändå förstå att det är ett känsligt ämne på Åland. Ålänningarna har aldrig varit finnar, inte ens en liten bit, utan blev "finskt" när Ryssland tog Finland 1809 och då också snodde Åland för dess strategiska läge i Östersjön. När sedan Finland blev självständigt och ålänningarna ville tillbaka till Sverige så lyckades man förhindra detta med en kompromisslösning, där man garanterade ålänningarna autonomi och minoritetsskydd för språket.

Sedan man träffade denna överenskommelse har det svenska språkets position i Finland försämrats avsevärt. Det finns inte längre några svenskspråkiga kommuner på fastlandet, tvåspråkiga kommuner har blivit finskspråkiga och andelen svenskspråkiga i landet har mer än halverats på 100 år genom utvandring och ingifte i den finskspråkiga majoriteten.

När då statlig media pushar på innehåll på majoritetsspråket, det språk som hotar det svenska språkets ställning i landet, då är det klart att man blir orolig.

Ålänningarna är väl inte "språkligt förtryckta" för att finskan går framåt i Finland? Precis som finländarna inte har någon rätt att påföra ålänningarna sitt språk, har inte ålänningarna att göra med vad folk pratar i Finland, så länge de svenskspråkiga finländarnas rättigheter respekteras.

Vidare är det inte särskilt meningsfullt "pushande" att spela diskolåtar på finska. Dessutom ägs Ålands radio av Åland, inte Finland, och programmet i fråga är från Sverige.

Det låter mindre som "klart att man blir orolig" och mer som en liten grupp människor som är permanent kränkta på social media. Gemene man där är inte heller särskilt intresserade av självständighet eller återförening med Sverige, till skillnad från (antar jag) den grupp som klagar på att höra finsk disko i radio...
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in