2006-07-07, 01:22
  #1
Medlem
Jag fattar ingenting och känner mig som en idiot, vill spy och ta livet av mig med en tandborste. Hittills känns den iriske mästermannens verk som en tung smet av kola och lera - hur i helvete ska jag läsa associationstrådar som liknar Rimbaud's automatistleverne i en ordnat inredd och putsad lägenhet i Hammarby sjöstrand? Är det någon specifik logik som jag trollat bort, eller är det abstrakta lyckokakor med ordestetiken som främsta banér? Känns som jag behöver exemplifiera med textstycken, får återkomma när jag är pigg och kry.
Citera
2006-07-07, 01:28
  #2
Medlem
Hin Håle.s avatar
Tja, jag säger som Nora Joyce sade till sin man:
"Varför skriver du inte böcker som folk kan läsa?"
Citera
2006-07-07, 01:45
  #3
Medlem
Grejen är ju att grabben verkar tvinga mig till logik - jag är absolut inte främmande för ordens alkemi och baserar min litterära dos på stora mängder abstraktion alá Trakl, Heym och Rimbaud. I Trakls av purpurröda mantlar besudlade utopi finns min själ/hjärna och den nya tanken/känslan, inte relativitetsteorin. Känner någon igen sig i min balansgång mellan teoretiskt pappersollande och djupaste konsteufori?
Citera
2006-07-07, 10:12
  #4
Medlem
tt2stes avatar
En liten fråga: läser du Ulyssess på engelska eller svenska? En hel del roligheter försvinner, i vanlig ordning, i den svenska översättningen.

Sedan behöver man ju inte falla i den internationella Joyce-industrins fälla och hitta djupa tankar och spetsfundigheter överallt. Känn till de mindre betydande elisabetanska dramatikerna, ha bra koll på engelskan, fundera lite hur Irland var och så vidare... Men humor, framförallt, humor.

A honeymoon in the hand
or
Everyman his own wife, för faen.

Citat:
Ursprungligen postat av Hin Håle.
Tja, jag säger som Nora Joyce sade till sin man:
"Varför skriver du inte böcker som folk kan läsa?"

Jag, och flera jag känner, njuter mycket av Joyce och hans vilda språk-, litteratur- och tankelekar. Har vid flera tillfällen läst både Ulyssess och Finnegans Wake. Den sistnämnda bör man dock ta till sig i små doser...
Citera
2006-07-07, 12:27
  #5
Medlem
Fan, testade att läsa boken idag igen, får ut jävligt mycket av den. Måste varit sur och korkad igår, mest. Tänker iofs exemplifiera med ett textstycke någon gång, för problemet logik vs. abstraktion är ett rätt svårbemött ämne.
Citera
2006-07-07, 12:36
  #6
Medlem
stavs avatar
Burgess har skrivit vägvisare

Anthony Burgess har skrivit nåt slags vägledning. Orkar inte googla nu.
Dessutom har han skrivit nåt slags "light-version", men det är inte den jag menar.
"Here comes everybody" eller nåt i den stilen.
Själv håller jag mig till Burgess. Earthly Powers läses varje sommar.
Citera
2006-07-07, 13:25
  #7
Medlem
tt2stes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av stav
Anthony Burgess har skrivit nåt slags vägledning. Orkar inte googla nu.
Dessutom har han skrivit nåt slags "light-version", men det är inte den jag menar.
"Here comes everybody" eller nåt i den stilen.
Själv håller jag mig till Burgess. Earthly Powers läses varje sommar.

Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (också känd som ReJoyce), Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce samt A Shorter Finnegans Wake.

Jag har läst de två första och de fungerar utmärkt som introduktion. A Shorter Finnegans Wake har jag inte läst, men tydligen skapades den under stort intag av te och whisky, om man ska lita på hans självbiografi.
Citera
2006-07-08, 15:41
  #8
Medlem
Fula Gubbens avatar
Läs den på engelska. De första kapitlen är inte särskilt tunga; om du tycker de är jobbiga önskar jag dig lycka till när du kommer till "Oxen Of The Sun", "Circe" och "Eumeaus"

- F.G
Citera
2006-07-08, 16:49
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Fula Gubben
Läs den på engelska. De första kapitlen är inte särskilt tunga; om du tycker de är jobbiga önskar jag dig lycka till när du kommer till "Oxen Of The Sun", "Circe" och "Eumeaus"

- F.G



Alltså, sitter var och varannan svenne inne på referenskunskap om brittisk kultur som jag tycks sakna?

Sen, texter som dessa, vad gör jag av dem? Ska tillägga att jag läser Rimbauds "En tid i helvetet" med största behållning, men Joyce har ingen känsla i sin yrsel utan tycks indirekt kräva fingerad logik i svamlets eld:


"Det synligas ofrånkomliga modalitet: åtminstone det om inte mera, tänkt genom mina ögon. Jag är här för att tyda alla tings signatur, havsyngel och havstång, flodvattnet som närmar sig, den gamla kängan där borta. Snorgrönt, blåsilver, rost: färgade tecken. Det genomskinligas gränser. Men han tillägger: hos kroppar. Alltså var han medveten om dem såsom kroppar innan såsom färgade. Hur? Slog skallen mot dem, förstås. T det lugnt. Skallig var han, och miljonär, maestro di color che sanno. Det genomskinliga gräns hos. Varför hos? Genomskinlig, ogenomskinlig. Om man kan sticka fem fingrar igenom det, är det en grind, om inte, en dörr. Slut ögonen och se."

Ser gärna att någon som anser sig få ut någonting av dylika stycken redogör för sin förståelse av det, lugnt och fint.
Citera
2006-07-08, 17:12
  #10
Medlem
Le Grand Maîtres avatar
Citat:
Ursprungligen postat av tt2ste
Jag, och flera jag känner, njuter mycket av Joyce och hans vilda språk-, litteratur- och tankelekar. Har vid flera tillfällen läst både Ulyssess och Finnegans Wake. Den sistnämnda bör man dock ta till sig i små doser...
Finnegans Wake bör man inte alls då ta till sig. Det är bara bajs! Bajs och bajs igen. Bara bajs. Bajs, bajs, bajs och bajs. Glömde jag säga att det var bajs? Unberto Eco skrev att "jag vet inte vilket språk den är skriven på, men engelska är det då sannerligen inte". Jävla bajs är vad det är. En bajsbok fylld av bajsord och bajsmeningar. Bajsbokstäver och bajspapper. Omslaget är också bajs, oavsett vilken bajsutgåva det än må röra sig om. Man fylls tom av bajs när man läser den, och om man inte passar sig så slutar man som en bajstolle som någon spolar ner i sin bajstoalett. Fan, hela Joyse är ju en bajsfigur; hans mamma måste vara en stor bajs som bajsade ut honom. Läs inte bajset!!!
Citera
2006-07-08, 17:21
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Le Grand Maître
Finnegans Wake bör man inte alls då ta till sig. Det är bara bajs! Bajs och bajs igen. Bara bajs. Bajs, bajs, bajs och bajs. Glömde jag säga att det var bajs? Unberto Eco skrev att "jag vet inte vilket språk den är skriven på, men engelska är det då sannerligen inte". Jävla bajs är vad det är. En bajsbok fylld av bajsord och bajsmeningar. Bajsbokstäver och bajspapper. Omslaget är också bajs, oavsett vilken bajsutgåva det än må röra sig om. Man fylls tom av bajs när man läser den, och om man inte passar sig så slutar man som en bajstolle som någon spolar ner i sin bajstoalett. Fan, hela Joyse är ju en bajsfigur; hans mamma måste vara en stor bajs som bajsade ut honom. Läs inte bajset!!!



Nej, snälla, ge mig inte vidriga dagisflashbacks, använd inte idiotordet, tack.
Citera
2006-07-08, 17:43
  #12
Bannlyst
Skönt att jag inte är ensam om att avsky ordbajsaren Joyce! Han var onekligen väldigt lärd, men det betyder inte att man är en bra författare. Men det värsta med "Ulysses" var att den verkade ge honom självförtroende att skriva "Finnegans Wake", som kan vara den värsta smörja som någon satts på pränt. Det är inte för inte som många kritiker trodde att den var ett skämt. Till och med Joyce egen bror sa att boken antingen var ett stort skämt eller ett verk av en psykopat. Ett litet smakprov på Joyce "speciella" språk:
Citat:
Here's heering you in a guessmasque, latterman! And such an improofment! As royt as the mail and as fat as a fuddle! Schoen! Shoan! Shoon the Puzt! A penny for your thought abouts! Tay, tibby, tanny, tummy, tasty, tosty, tay. Batch is for Baker who baxters our bread. O, what an ovenly odour! Butter butter! Bring us this days our maily bag! But receive me, my frensheets, from the emerald dark winterlong! For diss is the doss for Eilder Downes and dass is it duss, as singen sengers, what the hardworking straightwalking stoutstamping securelysealing officials who trow to form our G.M.P.'s pass muster generally shay for shee and sloo for slee when butting their headd to the pillow for a nightshared nakeshift with the alter girl they tuck in for sweepsake. Dutiful wealker for his hydes of march. Haves you the time. Hans ahike? Heard you the crime, senny boy? The man was giddy on letties on the dewry of the duary, be pursueded, whethered with entrenous, midgreys, dagos, teatimes, shadows, nocturnes or samoans, if wellstocked fillerouters plushfeverfraus with dopy chonks, and this, that and the other pigskin or muffle kinkles, taking a pipe course or doing an anguish, seen to his fleece in after his foull, when Dr Chart of Greet Chorsles street he changed his backbone at a citting. He had not the declaination, as what with the foos as whet with the fays, but so far as hanging a goobes on the precedings, wherethen the lag allows, it mights be anything after darks. Which the deers alones they sees and the darkies they is snuffing of the wind up. Debbling. Greanteavvents! Hyacinssies with heliotrollops! Not once fullvixen freakings and but dubbledecoys!
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in