Citat:
Ursprungligen postat av
Holden.Caulfield
Att gå in på sida 199 på text-tv brukar iallafall aktivera undertexter, om det inte finns integrerat i programmet. Men tror jag förstår vad du menar, någon digital lösning med en liten animerad figur i ena hörnet som teckenspråkstolkar om man vill, borde kunna gå att lösa idag.
Ja, text-TV-lösningen må ha lite av analog-TV-tänk bakom sig. Analog-TV kom så långt att man på videosignalen lyckades modulera på ytterligare data, först ljud, sen färg, lite text (text-TV) och sen en även stereoljud. Kanske har glömt något, men utrymmet för att modulera på fler strömmar är rätt begränsad.
När det däremot kommer till en digital ström så är det iaf i många format så att det i princip bara är att lägga på ytterligare underströmmar, bara en fråga om bandbredd. Ytterligare audiospår kostar inte mycket extra i bandbredd. Ett extra videospår är i grunden ingen skillnad bortsett från att det kostar mer bandbredd, men eftersom det antagligen är lägre upplösning så torde det vara mindre bandbredd än huvud-video-spåret. Och vad gäller textningen så tillför det mindre av bandbreddsbehov, men samma där, man behöver inte nödvändigtvis begränsa sig till vad som finns på sid 199, man kan ha text-spår anpassat för hörselskadade (som skriver att det ringer på dörren och annat som hörande hör även om det talas danska i filmen).
Det känns lite som att där är någon/några PHBs som lever kvar i analog-TV-tiden helt enkelt.