2022-07-29, 21:56
  #1
Medlem
Holden.Caulfields avatar
Vad är meningen med teckenspråk (i TV) när det finns undertexter?

SVT har ett nyhetsprogram dedikerat till teckenspråk kallat Nyhetstecken och vid vissa större direktsända evenemang finns där ofta en teckenspråkstolkad version i någon systerkanal.
Med undertexter försvinner vissa (oftast irrelevanta) utfyllnadsord, men hinner de med en mer detaljerad beskrivning med teckenspråk?

Är syftet enbart att hålla teckenspråket vid liv? Hålls inte språket vid liv genom dess användare i vardagen? Varför gör man inte ens i närheten av samma satsning på andra minoritetsspråk som t.ex. älvdalska (som är mer döende).
Citera
2022-07-29, 21:59
  #2
Medlem
Är det inte syntolkning de håller på med?
Dvs för de med nedsatt syn som inte kan läsa undertexter
Citera
2022-07-29, 22:01
  #3
Medlem
TheJackets avatar
Handlar väl om "inkludering" antar jag?

Är säkert trevligt för döva men som du säger är de knappast främmande för undertexter.
Citera
2022-07-29, 22:03
  #4
Medlem
WJPs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av TheJacket
Handlar väl om "inkludering" antar jag?

Är säkert trevligt för döva men som du säger är de knappast främmande för undertexter.
Jag tror också att det handlar om "inkludering".

Det är väl bra tycker jag, istället för att SVT lägger ännu mer skattepengar på att sköta sitt censurerade Twitter-konto.
Citera
2022-07-29, 22:05
  #5
Medlem
TheJackets avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hockeytrunken
Är det inte syntolkning de håller på med?
Dvs för de med nedsatt syn som inte kan läsa undertexter

Det är för synskadade, inte döva.

Syntolkning brukar vara ett ljudspår
Citera
2022-07-29, 22:06
  #6
Medlem
TheJackets avatar
Citat:
Ursprungligen postat av WJP
Jag tror också att det handlar om "inkludering".

Det är väl bra tycker jag, istället för att SVT lägger ännu mer skattepengar på att sköta sitt censurerade Twitter-konto.

Ja jag har inget problem med det.
Citera
2022-07-29, 22:08
  #7
Medlem
WJPs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av TheJacket
Ja jag har inget problem med det.
Tänker att jag själv hade uppskattat det mycket om jag själv var döv.
Citera
2022-07-29, 22:08
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Holden.Caulfield
Är syftet enbart att hålla teckenspråket vid liv? Hålls inte språket vid liv genom dess användare i vardagen? Varför gör man inte ens i närheten av samma satsning på andra minoritetsspråk som t.ex. älvdalska (som är mer döende).
Jag tror det är en kulturgrej, alltså samhörighet med sin grupp och ett sätt att ta plats i samhället.

De har väl även lite vinklade nyheter mot "utsatta", precis som Uutiset etc. Alltså de kör de vanliga riksnyheterna, men även nåt inslag om hörselskadades situation typ. Det skulle ju inte komma med om de bara tog vanliga Rapport och textade det.

Alla behöver uppleva sitt eget språk typ, utan översättningar.
Citera
2022-07-29, 22:21
  #9
Medlem
peergs avatar
Svenska och svenskt teckenspråk är två olika språk, så det är inte självklart att den som har teckenspråk som modersmål hänger med i maskintextad svenska.
Citera
2022-07-30, 00:48
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Holden.Caulfield
Vad är meningen med teckenspråk (i TV) när det finns undertexter?

SVT har ett nyhetsprogram dedikerat till teckenspråk kallat Nyhetstecken och vid vissa större direktsända evenemang finns där ofta en teckenspråkstolkad version i någon systerkanal.
Med undertexter försvinner vissa (oftast irrelevanta) utfyllnadsord, men hinner de med en mer detaljerad beskrivning med teckenspråk?

Är syftet enbart att hålla teckenspråket vid liv? Hålls inte språket vid liv genom dess användare i vardagen? Varför gör man inte ens i närheten av samma satsning på andra minoritetsspråk som t.ex. älvdalska (som är mer döende).

Just om teckenspråk ger mer än textning skall jag inte uttala mig om, men det vore ju lite märkligt om man gjorde detta utan att det gav mer för döva.

Det som förvånar mig är att man inte verkar ha lyckats lösa detta genom att lägga in diverse underströmmar för folk med speciella behov eller önskemål utan att man skall sända teckentolkat i en aldeles egen kanal. Hade det inte varit najsigare ifall man som döv helt enkelt bara kunde trycka på fjärrkontrollen så dök det upp en teckenspråkstolkning (eller textning för döva om teckenspråkstolk inte finns för just det programmet) eller för blinda att få upp blindtolkning?

Det borde ju vara tekniskt möjligt med tanke på att TV numera sänds digitalt och att det alltså går att lägga till extra strömmar på ett betydligt enklare sätt än när vi hade analog-TV.
Citera
2022-07-30, 01:16
  #11
Medlem
Holden.Caulfields avatar
Citat:
Ursprungligen postat av prostetnic
Det som förvånar mig är att man inte verkar ha lyckats lösa detta genom att lägga in diverse underströmmar för folk med speciella behov eller önskemål utan att man skall sända teckentolkat i en aldeles egen kanal. Hade det inte varit najsigare ifall man som döv helt enkelt bara kunde trycka på fjärrkontrollen så dök det upp en teckenspråkstolkning (eller textning för döva om teckenspråkstolk inte finns för just det programmet) eller för blinda att få upp blindtolkning?

Att gå in på sida 199 på text-tv brukar iallafall aktivera undertexter, om det inte finns integrerat i programmet. Men tror jag förstår vad du menar, någon digital lösning med en liten animerad figur i ena hörnet som teckenspråkstolkar om man vill, borde kunna gå att lösa idag.
Citera
2022-07-30, 01:34
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Holden.Caulfield
Att gå in på sida 199 på text-tv brukar iallafall aktivera undertexter, om det inte finns integrerat i programmet. Men tror jag förstår vad du menar, någon digital lösning med en liten animerad figur i ena hörnet som teckenspråkstolkar om man vill, borde kunna gå att lösa idag.

Ja, text-TV-lösningen må ha lite av analog-TV-tänk bakom sig. Analog-TV kom så långt att man på videosignalen lyckades modulera på ytterligare data, först ljud, sen färg, lite text (text-TV) och sen en även stereoljud. Kanske har glömt något, men utrymmet för att modulera på fler strömmar är rätt begränsad.

När det däremot kommer till en digital ström så är det iaf i många format så att det i princip bara är att lägga på ytterligare underströmmar, bara en fråga om bandbredd. Ytterligare audiospår kostar inte mycket extra i bandbredd. Ett extra videospår är i grunden ingen skillnad bortsett från att det kostar mer bandbredd, men eftersom det antagligen är lägre upplösning så torde det vara mindre bandbredd än huvud-video-spåret. Och vad gäller textningen så tillför det mindre av bandbreddsbehov, men samma där, man behöver inte nödvändigtvis begränsa sig till vad som finns på sid 199, man kan ha text-spår anpassat för hörselskadade (som skriver att det ringer på dörren och annat som hörande hör även om det talas danska i filmen).

Det känns lite som att där är någon/några PHBs som lever kvar i analog-TV-tiden helt enkelt.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in