Citat:
Jag har egentligen ingenting emot "sans" qua "sans" men det står utom tvivel för mig att ordet "sans" hindrar oss i Sverige från att anamma sans som franskt låneord - i betydelsen "utan".
https://sv.wiktionary.org/wiki/sans
Jag har egentligen ingenting emot "sans" qua "sans" men det står utom tvivel för mig att ordet "sans" hindrar oss i Sverige från att anamma sans som franskt låneord - i betydelsen "utan".
https://sv.wiktionary.org/wiki/sans
Varför ska vi "anamma" sans i den där betydelsen? Visst vore det bra om fler svenskar omedelbart visste vad namnet på ett slott utanför Berlin betyder -
https://en.wikipedia.org/wiki/Sanssouci
The palace's name is a French phrase (sans souci) that translates as "without concerns", meaning "without worries" or "carefree", emphasising that the palace was meant as a place of relaxation, rather than a seat of power.- eller hur en gris hos Bellman beter sig -
http://www.bellman.net/texter/sang.php?nr=33
Saken var den, när Rätten skulle sitta- men lösningen är då förstås att uppmuntra folk att läsa franska (jämte andra främmande språk, utöver engelska). Samt att i undervisningen i svenska och historia förklara det stora franska kulturella inflytandet under 1700-talet, och hur vårt språk påverkats därav.
I en ganska sträng och svår qvestion,
Kom en Sugga fram vid bordet titta,
Satte sig vid Preses sans façon.
Citat:
Utan är dock ett ord som hängt med i svenskan sedan medeltiden. I en tid där allt fler gamla uttrycksfulla svenska ord och begrepp fallit ur bruk, och där det ohämmade, till viss del aktivt understödda inflödet av blatteord och meningslösa anglicismer stundom gör "svenska" texter rent plågsamma att läsa, kan jag absolut inte förstå den form av "språkrensning" som pseudologen förordar.
https://www.saob.se/artikel/?unik=U_0905-0001.ALIj
Vtan messen kan man well warda salig, men vtan predikan och läro icke såå. OPetri 1: 179 (1527). Aldenstundh krigzfålckett ingeledis kunna uthan klädher sigh emott denn kalde vinther .. behielpe. OxBr. 5: 59 (1613). Hwszhåld vthan Hustru, är Lychta vthan Liws. Grubb 338 (1665). Fredman; namnkunnig Urmakare i Stockholm, utan Ur, Verkstad och Förlag. Bellman (BellmS)
__________________
Senast redigerad av Ördög 2022-02-02 kl. 06:58.
Senast redigerad av Ördög 2022-02-02 kl. 06:58.