Citat:
Ursprungligen postat av
Dornier
Ja såklart, syntetiska röster, har funnits länge men de var inte lika verklighetstrogna i början, men idag låter de väldigt äkta.
Det skulle förstås stå "omvandlar text till tal" men det förstod du ju.
De låter otäckt äkta! Konstigt att inte romance scammers har börjat använda sådana brittiska, amerikanska o.s.v. ultramanliga respektive ultrakvinnliga vackra röster, i stället för sin egna eländiga nigerianska negeraccent!
Citat:
Ursprungligen postat av
MaxWalter
På Duolingo har jag träffat på röster där en del av meningen talas med en manlig röst och den andra delen av en kvinnlig röst.
Förstår inte meningen med detta. Man tycker kanske att det är en skillnad på maskulint och feminint uttal.
Det verkar som att de ibland plockar ihop meningar av ord inlästa med olika artificiella röster. Det kanske inte alltid är de som skapar och lägger ut nya meningar, som har tillgång till text-till-röst-omvandlingsappen. Eller något sådant. Men märkligt blir det ju, stör koncentrationen på själva språket.