Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2019-01-07, 23:01
  #121
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av AskMeAboutJesus
Du får gärna berätta.
Kan inte just nu.
Återkommer i morgon.
Citera
2021-01-07, 14:12
  #122
Medlem
Corona, den Vita Hästen från Uppenbarelseboken?

Är Corona sjukan den vita hästen i revelation 6:2?
(Revelation 6:2) And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Ja.. Det finns några incidenter som tycks peka mot det... Men givetvis så finns det även möjligheter till att detta bara är slumpen eller alternativt att man medvetet försöker efterlikna det scenario som beskrivs I revelation 6:2, å andra sidan så spelar ju orsaken mindre roll, profetian skall på något vis uppfyllas.

And I saw, and behold a white horse.
Här fick vi se bilder på vita bussar märkta “Horsmen”, detta när dom första Britterna evakuerades från Wuhan. bilderna kablades ut över internet och via TV.
Källor:
https://www.theguardian.com/science/...-milton-keynes
https://www.bbc.com/news/uk-51318691
https://youtu.be/Pkt9UaAce74

And he that sat on him had a bow;
Bow I detta fall är ordet τόξον (toxon) , Det översätts alltså till båge och är kopplat till ordet Toxicon som är det ord som engelskans “toxic” härstammar ifrån. Det verkar alltså vara kopplat till ordet gift
(vilket I sin tur är kopplat till ordet virus, då virus på latin betyder poison, ordet virus ursprungliga betydelse är alltså gift).
Virus,latin https://www.latin-english.com/latin/virus/

Wikipedia:
Borrowed from French toxique, from Late Latin toxicus (“poisoned”), from Latin toxicum (“poison”), from Ancient Greek τοξικόν (toxikón) [φάρμακον (phármakon)] ("poison for use on arrows"), from τοξικός (toxikós, “pertaining to arrows or archery”), from τόξον (tóxon, “bow”).

Etymonline:
toxic (adj.)
1660s, from French toxique and directly from Late Latin toxicus "poisoned," from Latin toxicum "poison," from Greek toxikon (pharmakon) "(poison) for use on arrows," from toxikon, neuter of toxikos "pertaining to arrows or archery," and thus to a bow, from toxon "bow," probably from a Scythian word that also was borrowed into Latin as taxus "yew." Watkins suggests a possible source in Iranian taxša- "bow," from PIE *tekw- "to run, flee." As a noun from 1890.


Källor:
https://www.etymonline.com/word/toxi...online_v_15431
https://en.wiktionary.org/wiki/toxic
https://sv.wikipedia.org/wiki/Toxicitet

and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
Jag tycker inte detta behöver någon förtydligande här.

Fågeställning:
Är Corona den första hästen i uppenbarelseboken?
Om så är fallet, vad tror ni nästa häst betyder?
Har ni några andra intressanta saker att säga om hästarna och dessa profetior?
Citera
2021-01-07, 14:32
  #123
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av The-Servant
Är Corona sjukan den vita hästen i revelation 6:2?
(Revelation 6:2) And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Ja.. Det finns några incidenter som tycks peka mot det... Men givetvis så finns det även möjligheter till att detta bara är slumpen eller alternativt att man medvetet försöker efterlikna det scenario som beskrivs I revelation 6:2, å andra sidan så spelar ju orsaken mindre roll, profetian skall på något vis uppfyllas.

And I saw, and behold a white horse.
Här fick vi se bilder på vita bussar märkta “Horsmen”, detta när dom första Britterna evakuerades från Wuhan. bilderna kablades ut över internet och via TV.
Källor:
https://www.theguardian.com/science/...-milton-keynes
https://www.bbc.com/news/uk-51318691
https://youtu.be/Pkt9UaAce74

And he that sat on him had a bow;
Bow I detta fall är ordet τόξον (toxon) , Det översätts alltså till båge och är kopplat till ordet Toxicon som är det ord som engelskans “toxic” härstammar ifrån. Det verkar alltså vara kopplat till ordet gift
(vilket I sin tur är kopplat till ordet virus, då virus på latin betyder poison, ordet virus ursprungliga betydelse är alltså gift).
Virus,latin https://www.latin-english.com/latin/virus/

Wikipedia:
Borrowed from French toxique, from Late Latin toxicus (“poisoned”), from Latin toxicum (“poison”), from Ancient Greek τοξικόν (toxikón) [φάρμακον (phármakon)] ("poison for use on arrows"), from τοξικός (toxikós, “pertaining to arrows or archery”), from τόξον (tóxon, “bow”).

Etymonline:
toxic (adj.)
1660s, from French toxique and directly from Late Latin toxicus "poisoned," from Latin toxicum "poison," from Greek toxikon (pharmakon) "(poison) for use on arrows," from toxikon, neuter of toxikos "pertaining to arrows or archery," and thus to a bow, from toxon "bow," probably from a Scythian word that also was borrowed into Latin as taxus "yew." Watkins suggests a possible source in Iranian taxša- "bow," from PIE *tekw- "to run, flee." As a noun from 1890.


Källor:
https://www.etymonline.com/word/toxi...online_v_15431
https://en.wiktionary.org/wiki/toxic
https://sv.wikipedia.org/wiki/Toxicitet

and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
Jag tycker inte detta behöver någon förtydligande här.

Fågeställning:
Är Corona den första hästen i uppenbarelseboken?
Om så är fallet, vad tror ni nästa häst betyder?
Har ni några andra intressanta saker att säga om hästarna och dessa profetior?
Så du har blandat fria översättningar från Bibeln, engelska och latin och mixat lite med ords ursprung och dragit de här slutsatserna?
Citera
2021-01-07, 14:42
  #124
Medlem
Riddarhusets avatar
Det fanns väl inga bussar på den tiden?
Citera
2021-01-07, 14:54
  #125
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Varför valde du just den engelska bibelöversättningen och inte den svenska?
Citera
2021-01-07, 14:55
  #126
Medlem
Alla pandemier som skett innan då?
Kan inte de varit första hästen?
Livet är ju inte så långt och vissa människor har en tendens att tro att de vet allt som skett på den här planeten.
TS du verkar vara en av dom. Slappna av, strunta i böcker skrivna av skitmänniskor och fokusera på det som gör dig glad.
Citera
2021-01-07, 15:11
  #127
Avstängd
twigdolls avatar
På vilket sätt har Corona erövrat nånting? känns ju som rätt så relevant.
Citera
2021-01-07, 15:18
  #128
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Varför valde du just den engelska bibelöversättningen och inte den svenska?

Därför att det är enklare att bedriva språklig forskning på engelskans version.
Via programmet e-sword så får man tillgång till direkt översättning från den ursprungliga i detta fall Grekiskan.
Denna möjlighet finns inte för dom Svenska versionerna. Det finns helt enkelt mer information och forskning tillgänglig om man använder sig av engelska vid Bibelstudier, Engelska är språket som forskning bedrivs på i dessa internettider.

En annan orsak är, om du tar en bibel eller vilken bok som helst, äldre (tex 1700-tal) som är skriven på svenska så kommer det vara svårt att förstå vad som står skrivet, vårt språk har förändrats i en rasande takt och detta gör helt enkelt ålderdomlig svenska svårare att förstå än dito Engelska.
Engelskan har inte ändrats nämnvärt, här förstår man precis vad det står.

Nu är det ju Grekiskan och det ursprungliga ordet som är av intresse så egentligen spelar det ingen roll om du väljer engelska eller svenska, du får ändå gå tillbaka till Grekiskan om du vill forska om saken.

Etymologi forskning helt enkelt. Mycket enkelt, man forskar om ursprunget av ett ord och den riktiga betydelsen.
Citera
2021-01-07, 15:22
  #129
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av twigdoll
På vilket sätt har Corona erövrat nånting? känns ju som rätt så relevant.

Jo om du öppnar en tidning eller slår igång din TV så märker du det. I princip alla människors hjärnor/sinnen är erövrade av Corona, hela världen är erövrad av denna Corona.
Citera
2021-01-07, 15:23
  #130
Avstängd
twigdolls avatar
Citat:
Ursprungligen postat av The-Servant
Jo om du öppnar en tidning eller slår igång din TV så märker du det. I princip alla människors hjärnor/sinnen är erövrade av Corona, hela världen är erövrad av denna Corona.
Nej det är inte att erövra, vet du vad erövra betyder?
Citera
2021-01-07, 15:33
  #131
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av twigdoll
Nej det är inte att erövra, vet du vad erövra betyder?

Ordet är νικάω - nikaō


Två böjningar av ordet är aktuella.
νικων νικηση
Citera
2021-01-08, 01:42
  #132
Medlem
Hoppas det är Thor eller Odin han får gärna sätta ett spjut i Klaus Schwabs hjärta den mannen är en jävla demon.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback