Intressant!
Ahh, jag tror det är svårt att lära sig. Rätt annorlunda. Ända "edgen" man har som svensktalande är nog att man vet vad igloo betyder. Just kopplingen till Danmark gör det väl ändå tacksamt för oss svenskar att ta till oss. Borde finnas en hel del dansk-grönländska böcker, material mm.
Är du medveten om att det bor fler människor i Växjö än som talar grönländska eller kalaallisut. Går det bra kanske du kan kallprata hyfsat sen med folkslag runt Nordpolen: jaga säl i Alaska, paddla runt vid Aleuterna eller suga på torskögon med inuiter i norra Kanada. Alla dom eskimåspråken är tillsammans lika stora eller små som grönländskan ensamt.
Efter en tids flitigt skrivande kommer du se att q-tangenten på din laptop har blivit lika sliten som alla dom andra bokstäverna.
Nyfiken, varför vill du lära dig det?
Guutimmi silarsuaq ima asatigaa ernituani tunniussimallugu taassumunnga uppertoq kinaluunniit tammaqqunagu naassaanngitsumilli inooqqullugu.