Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2017-03-02, 21:27
  #13
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av tempeZZt
Man kan jämföra med mainstream musik som är ett betydligt mer etablerat begrepp. Där har jag aldrig hört någon reagera på att ett engelskt ord används. Engelska ord används ju f.ö. i massor av sammanhang i vårt moderna språk. Det är bara för var och en att gå till sig själv och lyssna.
Jag har aldrig varit med om att någon skriver "Varför är dagens MSM så dålig" och då syftar på mainstream music. Det är främst förkortningen som jag stör mig på, hade folk valt att skriva ut mainstream media så hade jag inte gnällt lika mycket.

Citat:
Ursprungligen postat av zBr9
För att om det redan finns en spridd och allmänt accepterad förkortning för en viss sak, så är det väl smidigare att använda den, istället för att hitta på en ny som ingen fattar vad man menar när man säger?
MSM är inte alls en spridd och allmänt accepterad förkortning här i Sverige.

Citat:
Ursprungligen postat av Troian
I vissa kretsar är MSM en vedertagen förkortning, men knappast bland den stora allmänheten.
Exakt.
Citera
2017-03-02, 21:53
  #14
Medlem
tempeZZts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 1891PoonStreet
Jag har aldrig varit med om att någon skriver "Varför är dagens MSM så dålig" och då syftar på mainstream music.

Jag menade inte alls att MSM skulle stå för MainStream Music. Det har jag aldrig hört att det skulle. Jag ville bara påvisa det faktum att ordet mainstream förekommer i andra sammanhang i vår "svenska" vokabulär.
Citera
2017-03-02, 22:20
  #15
Medlem
Troians avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 1891PoonStreet
MSM är inte alls en spridd och allmänt accepterad förkortning här i Sverige.

Dock: I alla möjliga sammanhang används förkortningar som det stora folkflertalet inte har koll på. Jag skulle tro att på just Flashback så har de flesta som är intresserade av mediefrågor koll på förkortningen MSM.
Citera
2017-03-02, 22:32
  #16
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Troian
Jag skulle tro att på just Flashback så har de flesta som är intresserade av mediefrågor koll på förkortningen MSM.
Jag tror faktiskt inte det. Det handlar snarare om en liten men högljudd krets som är aktiv på diverse engelskspråkiga forum och liknande. Jag misstänker att en stor del av det politiska fjanteriet (trippelparenteser, konstiga förkortningar, användning av ordet cuck) på Flashback kommer från 4chans politikavdelning, /pol/. Det har skett en klar fördumning av det politiska samtalet här på FB sedan /pol/ öppnades 2011 eller om det var 2012. Mycket riktigt var det också då folk började skriva MSM här på forumet.
Citera
2017-03-03, 08:33
  #17
Medlem
Elwys avatar
Orden mainstream och media går att slå upp i såväl Oxford English Dictionary som i Svenska Akademiens ordlista. I båda språken går det att bilda ett nytt begrepp genom att slå ihop de båda orden. Medan man på engelska särskriver mainstream media skriver man i svenskan rimligen ihop: Mainstreammedia. Förkortningen äger inte mindre giltighet på svenska än den gör på engelska.

Det är därför missvisande att påstå att begreppet mainstreammedia inte skulle vara svenskt. Att det springer ur engelskan är en annan femma.

På min tid visste f.ö. alla att MSM betydde men who have sex with men (eller män som har sex med män). Även det var en utmärkt förkortning på båda språken. Men konnotationer förändras emellanåt fortare än hönan skiter.
__________________
Senast redigerad av Elwy 2017-03-03 kl. 09:27.
Citera
2017-03-03, 09:16
  #18
Medlem
ChristianXs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mia-Rovy
Mitt första intryck av användarna som skrev det här var att de var indokronerade. Det var ett uttryck som måste komma från en ganska "sluten" krets där ordet har etablerats, men inte hos övriga befolkningen.
Till viss del handlar det nog också om det, dvs att visa samhörighet som grupp genom att använda för den gruppen vanliga uttryck. På internet så är det ju svårt att manifestera grupptillhörighet med t ex klädsel och liknande och då får man ju istället använda språket.

Men samtidigt får man ju då vara beredd på att man istället predikar inför kören istället för att sprida sitt budskap eller åsikt så mycket som möjligt.
Citera
2017-03-03, 11:28
  #19
Medlem
Det är ju bra om den som skriver förkortning på engelska tänker på att det inte säkert är klart för alla exakt vad t ex (till exempel) MSM och liknande förkortningar står för, och därefter förklarar. Bara vissa engelska förkortningar som FAQ, USA o liknande räknas då som allmänt vedertagna i Sverige.
Citera
2017-03-03, 13:28
  #20
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Elwy
Orden mainstream och media går att slå upp i såväl Oxford English Dictionary som i Svenska Akademiens ordlista. I båda språken går det att bilda ett nytt begrepp genom att slå ihop de båda orden. Medan man på engelska särskriver mainstream media skriver man i svenskan rimligen ihop: Mainstreammedia. Förkortningen äger inte mindre giltighet på svenska än den gör på engelska.

Det är därför missvisande att påstå att begreppet mainstreammedia inte skulle vara svenskt. Att det springer ur engelskan är en annan femma.

På min tid visste f.ö. alla att MSM betydde men who have sex with men (eller män som har sex med män). Även det var en utmärkt förkortning på båda språken. Men konnotationer förändras emellanåt fortare än hönan skiter.

"Media" är ju för den delen latin. "Meddelare" skulle det heta om det skulle vara ett helsvenskt ord.
Citera
2017-03-05, 14:49
  #21
Medlem
Flera underforum är helt omöjliga att läsa i eftersom inläggen är skrivna ungefär hälften på engelska och hälften på svenska, eller inlägg skrivna på otroligt klumpig svenska där man kan se att det är direktöversättningar från engelska. En del verkar inte alls uppskatta sitt modersmål.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback