Citat:
Ursprungligen postat av
figoo
Ska jag ha kommatecken? Ser meningen bra ut? Mvh
With us you know, it’s authentic.
eller
With us you know it’s authentic.
X With us you know, it's authentic. Fel.
Nästan betyder "med dem av oss som du känner" men är ändå inte godkännbar, en mellanting.
With us, you know it's authentic. Vanligast.
With us you know it's authentic. Inte ovanlig så länge "with us" inte utgör slutet av en längre sats. Möjligtvis vanligare om man håller på att göra en direkt jämförelse mellan oss och andra.
When you eat with us, you know it's authentic. Komma borde vara med men folk slarvar ibland.
With us, you know, it's authentic. Med oss, förstår du, ...
Betydelsen är en annan.
Alla dessa förutsätter att någon har nyss nämnt det som "it" syfter på.