Citat:
Ursprungligen postat av
Nordiad
Ordet "anbefalla" missuppfattas ofta, ser du en skylt med texten "Hovmästaren anbefaller husets löksoppa" så ger sig betydelsen direkt, men ej alltid annars.
Tror mången svensk skulle tolka det som att hovmästaren "befaller" matgästen att beställa in löksoppa.

Inte ofta man stöter på detta ord i "levande" svenska tyvärr - däremot är det i allra högsta grad levande i danskan:
"Forsvarssjef
anbefaler et forsvar han ikke selv ønsker"
"Han
anbefaler videre å ikke avbryte kuren, eller ta for lave doser, dersom du må gå på antibiotika."