Citat:
Ursprungligen postat av
vhe
Om inte syftet med siten just är språk i sig så verkar det helt galet med så många språk. Väldigt få siter når ett genomslag i så många språkgrupper. Engelska plus möjligen ett nischspråk (andra kombinationer om du inte har väst som målgrupp) räcker alldeles utmärkt tills man fått ruljans nog att ett översättningsprojekt inte är en så stor grej längre.
Om syftet med siten är språk, så har jag svårt att tro att google translate skulle duga.
Okej, följande språk då: spanska, franska, tyska, italienska, portugisiska, kinesiska samt svenska, norska och danska. Svenska och engelska versionen fixar jag på egen hand, eftersom jag är duktig på de båda språken. Med tiden, när pengarna rullar in, kan jag kvalitetssäkra andra språkversioner.
Det är tänkt att vara en sajt för reseinformation om ett specifikt land. Säger inte vilket land men har alltså inget att göra med språk.
Vad tycker ni om min idé?