Tack för förklaringen EgonB
Jag klistrar in en kommenatr om hur det ligger till med Bibel 2000 för den som råkar vara intresserad. Man behöver nog inte vara kristen för att bli fundersam över en del saker.
Jareteg går inte ens in på idiotin i att byta namn på den helige anden till "En gudsvind" och annat som är helt uppåt väggarna från ett kristet perspektiv. Som vanligt slår Sverige alla rekord - ingen annat land har bekostat en politiskt korrekt bibel.
...............citat från bibelfokus.se.....................................
Hur förhåller det sig då med den vitt spridda Bibel 2000? Ja, det är svårt att tro att översättarna har varit sanna kristna. Hela gruppen tillsattes av den dåvarande socialdemokratiska regeringens kulturdepartement, och översättningsarbetet var formellt sett en statlig utredning. Studerar man noga skillnaderna mellan Bibel 2000 och våra äldre översättningar och Svenska Folkbibeln så står det klart att man i Bibel 2000 medvetet försökt fördunkla främst fyra saker:
Treenigheten med Jesu och den Helige Andes gudomlighet.
GT:s messianska profetior och deras uppfyllelse i NT.
Bibelförfattarnas gudomliga inspiration.
Det judiska folkets utkorelse.
Jag skall ge dig några tydliga exempel på Bibelord som belyser detta förhållande:
Jesu gudomlighet
I Apostlagärningarna 20:28 kan vi se att det var Guds blod som friköpte oss. Gud och Jesus är alltså den samme. I Svenska Folkbibeln står så här: "Ge akt på er själva och på hela den hjord som den helige Ande har satt er som ledare över, till att vara herdar i Guds församling som han har köpt med sitt eget blod."
I Bibel 2000 och man hur översättarna genom att lägga till ett ord gör Jesu gudom mer diffus. Där står det: "...som han har vunnit åt sig med sin sons blod." Ordet "son" finns inte i grundtexten. Rätt översättning skall vara "som Gud köpt åt sig med sitt eget blod". Det gör att man kan se att Gud och Jesus är ett.
Jungfrufödseln
Att Jesus föddes av en jungfru är en viktig del i förståelsen av att Gud klev ner till jorden i mänsklig gestalt. I Jesaja 7:14 profeterar t.o.m. profeten om detta. I Svenska Folkbibeln står det: "Därför skall Herren själv ge er ett tecken: Se, jungfrun skall bli havande och föda en son och hon skall ge honom namnet Immanuel." Det är framtiden det handlar om, och det är en jungfru som skall bli havande.
I Bibel 2000 står det däremot: "... Den unga kvinnan är havande och skall föda en son,...". Genom att skriva "är" försvinner förutsägelsen och genom att skriva "den unga kvinnan" trollar man bort undret om att en jungfru skulle bli havande.
Messianska profetior
I psalm 22 i Psaltaren finns en av de starkaste messianska profetiorna i GT. Så här står det i vers 17 i Svenska Folkbibeln: "...mina händer och fötter har de genomborrat."
I Bibel 2000 står det överraskande: "Händer och fötter är skrumpnade"(!). I den hebreiska grundtexten finns inget som kan leda tanken till att händer och fötter skulle vara skrumpnade. Varför har man då valt denna översättning? Jag tycker det är en uppenbar mörkläggning av det profetiska ordet.
Löftet om försoningen
I Jesaja 1:18 finns ett underbart löfte om den försoning som Gud skulle skänka världen genom Jesus. I Svenska Folkbibeln står det så här: "Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger Herren. Om era synder än är blodröda, skall de bli snövita, om de än är röda som scharlakan, skall de bli vita som ull."
I Bibel 2000 står det däremot: "... När era synder är scharlakansröda, kan de då bli vita som snö? När de är röda som purpur, kan de då bli vita som ull?" Här är inget löfte som du ser, utan bara frågetecken.
Judarnas utkorelse
Judarnas speciella utkorelse ser man tydligt bl.a. i 1:a Moseboken 12:3. Så här lyder Svenska Folkbibelns översättning: "I dig skall alla släkter på jorden bli välsignade"
I Bibel 2000 står det: "Och alla folk på jorden skall önska sig den välsignelse som du har fått." Här framskymtar minsann ingen utkorelse!
När det gäller den här liberaliseringen, eller korruptionen av det kristna budskapet, säger David Hedegård i sin bok Ekumenismen och Bibeln att det här inte handlar om en ny tolkning av Bibeln, det handlar om en helt ny religion. De nya "sanningar" som dessa teologer fört fram är så långt ifrån Bibelns kärnbudskap, att man inte längre kan säga att det handlar om kristen tro. Man skall istället gruppera ihop dessa teologer och deras undervisning med Islam, Hinduism, Buddhism enligt David Hedegård. Detta skrev han redan i början av 1950-talet. Det är verkligen något att fundera över i vår än mer vilseledda tid!
Ta gärna och kika på Reformationsbibelns hemsida som jag nämnde tidigare. Där kan du läsa en mängd dokument om översättningar och grundtexter. Deras adress på Internet är
http://www.bibel.se/