Vad gäller tyskan har jag mestadels sett [x] som beteckning för
ach-laut, och jag vet inte exakt hur variationen mellan dessa ser ut i tyskan. Men jag tror att det svenska sje-ljudet generellt är mer likt [x] än [χ] (dvs. lite "mjukare"), men jag är rätt säker på att man kan höra [χ] också. Men det finns dock även en skillnad mellan [ɧ] och [x]. Här kan man lyssna på ljudexempel:
[ɧ] –
http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_palatal-velar_fricative
[x] –
http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative
Nu är detta knappast några fullständiga rättesnören för fonetiska symboler, men de kanske kan ge en fingervisning. Där framgår det även att artikulationsstället för [ɧ] är omstritt. För mig, som jag uttalar det och som jag uppfattar skillnaden när jag hör den, ligger [x] längre bak (mer koncentrerad till mjuka gommen) och har en mer kraftigt vibrerande friktion, medan [ɧ] på ett mindre bestämt sätt är lokaliserat längre fram i munnen och uttalas med mer luftblås. Det kan även vara lätt rundat (vilket inte gäller [x]). (Det är också värt att notera att sje-ljudet hos många talare kan vara så luftigt som ett rundat [h]: [hʷ].)