numera nästan bl. i klandrande mening: dum, inskränkt.
Numera nästan. SAOB syftar på folks senare förvrängningar av ordet i specifika sammanhang, inte en regelrätt ordsynonym.
Jag kan endast beklaga att du i din enfald hade en annorlunda läsning.
Det band av SAOB du hänvisar till är från 1922, så att ur en mer än nittio år gammal ordbok dra alltför kategoriska slutsatser med avseende på nutidens språkbruk, känns en smula vanskligt...
"Att se sanningen/döden i vitögat". Varför räckte det inte med ögat/ögonen utan blev "vitögat"?
Kan tänka mig att uttrycket med »sanningen« är en senare konstruktion, kanske till och med en kontamination. Uttrycket med »döden« alluderar förmodligen på att »döden« är mörk och att endast skleran (ögonvitan) är synlig i mörkret.
"slå huvudet på spiken" är väl lite oförklarligt. En gammal klasskompis sa till mig att jag var dummare än tåget när jag "tog" hans sittplats i gympahallen efter att han hade lämnat den.
Det är väl ett av de mest lättförklarliga. Om man inte prickar spikhuvudet så missar man alternativt om man träffar snett så blir spiken sned. Alltså ett parallelluttryck till »mitt i prick«.
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Jag tolkar det som att det är en markering av att man är nära. Så nära att man ser ögonvitan och därmed står "öga mot öga".
Fast då reser sig frågan, varför just »vitan«. Den syns nog bäst av ögats delar även på lite längre håll. Iris och pupillen behöver nog en närmare betraktelse för att synas.
»...en markering av att...« innehåller nog ett onödigt »av«
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2015-12-16 kl. 18:10.
Fast då reser sig frågan, varför just »vitan«. Den syns nog bäst av ögats delar även på lite längre håll. Iris och pupillen behöver nog en närmare betraktelse för att synas.
[…]
Med något mått vilja kan man tolka in den lilla ljusreflektion som kattlikt sätter sig på pupill/iris. Hellre tänks mig härledning i luddigare begrepp, där ens sinnebild av en andres öga (singular) just förbytts i dennes mötande blick, vilket språkligt kan liknas med ökad detalj. Troligen är döden blekare än så, exempelvis i hur själsspegeln därmed tappar både lyster & skärpa.
Att se döden i vitögat påminner mig om Bunker Hill.
Citat:
"DON'T FIRE UNTIL YOU SEE THE WHITE OF THEIR EYES." The origin of this alleged command to the American patriots at Bunker Hill on 17 June 1775 may have been Col. William Prescott's order to reserve fire and aim low because powder was scarce. Reputedly Israel Putnam passed on the order in these words: "Men, you are all marksmen—don't one of you fire until you see the white of their eyes." The British won the battle, but the patriots' stubborn resistance at Bunker Hill became a symbol of American resolve.