Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Nej, varg är germanskt, det är släkt med tyska
erwürgen och betyder alltså "dråpare" eller "strypare". Det är ett noaord som man har använt istället för ulv:
Varg
Varg, etymologi
Tipsen ledde till engelska verbet (och substantivet) “worry” som alltså är kognat till den svenska vargen. Det ger onekligen ny belysning åt dängan:
Who’s afraid of the big bad wolf?
Ref.
http://dictionary.reference.com/browse/worry ’att frukta stryparen’ ?
On topic: Tråden
Restmorfem kanske kan innehålla tips om urgamla morfem.
Där diskuteras morfemet humse- i ortnamnet Humselynga. En del tyder på att humse- står för halvmörker (skymning) och att »inte en/ett hum om saken« betyder att kännedomen inte ens når skymning, från den mörka sidan då. Att hymla är att fara med halvsanning och att mörka en del fakta.
Ett allmänt tips är att söka på engelska etymologier som slutar med “Old Norse”. Där finns chansen att ordet kom med daner eller likasinnade nordmän ca år 850. Det gäller nog en del termer inom jordbruk, boskapsskötsel och byggnadskonst. Inget hindrar att ett fornnordiskt ord kan ha utvandrat och ändå kvalar för trådens rubrik.