Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Att ta med ordet »bonnig« i SAOL är rätt okomplicerat, men att skriva en definition i en större ordbok, det är en grannlaga uppgift.¹ Definitionen kommer att stå där för evärdeliga tider. Det var vad jag ville antyda.
Förutom stilrutemöjligheten finns ju möjligheten att skriva "nedsätt.". Utesluter man ett väl ändå rätt harmlöst ord som
bonnig för att man har svårt att definiera det, tycker jag det är rätt illa. Dessutom är det i så fall inte helt lätt att se logiken i att man har med
bondförsök, som betyder "fräckt och klumpigt försök ofta att lura ngn".
Citat:
Ordböckerna undviker nedsättande ord för etniska grupper och yrkeskårer. Till exempel saknar jag »huvudskrynklare« som är en ganska vedertagen term för psykiatriker, respektive »smörjapa« (bilmekaniker).
Är inte de orden rätt sentida direktlån från engelskan? I alla fall för mig förefaller de mycket mindre befästa än
bonnig etc.
Huvudskrynklare ger 179 träffar och
smörjapa 45 på Google.
Min inställning är att ord i tillräckligt stort bruk ska beskrivas i ordböcker. Råkar de sedan vara nedsättande får man väl markera det på något sätt. Problemet blir dock större om man nu eller i framtiden börjar ta hänsyn till fler sorters nättext och inte bara böcker och tidningstext från etablerade tidningar, eftersom det då blir aktuellt att ta in ord som är ännu mer nedsättande om man konsekvent går efter något slags kvantitetsprincip. Gissningsvis finns det t.ex. en hel del ord i SAOL och SASO som i kvantitet slås ut av
kulturberikare i den ironiska betydelse det fått.
Citat:
Ingen frekvensstudie är fullständig utan ett besök på Språkbankens Korp.
bonnig = 93 // bondig = 16
Exklusive [a]sociala medier.
bonnig = 26 // bondig = 00
Det är fortfarande en svag bas, så här behöver twittras en del för att få in »bonnig« i SAOL-14 och SASO-2.
Kollade du förekomsten av
bondförsök? Kan vara en bra jämförelse.