2005-02-28, 18:01
  #1
Medlem
onits avatar
I vilka sammanhang kan uttrycket "raw model" användas?
Citera
2005-03-01, 00:42
  #2
Medlem
Afonsos avatar
Kan det vara så att du tänker på uttrycket roll model ?
Vilket i så fall betyder förebild.
Citera
2005-03-01, 01:30
  #3
Medlem
"Förebild" är role model.
Vill man verka än mer språkkunnig kan man skriva rôle model, eftersom det är den franska stavningen av "role". Rôle modèle går däremot inte

Roll model verkar vara en medveten felstavning, ofta i samband med bilar, men jag hittade även det som ett tilltal för Mick Jagger

Men jag ser på Google att många blandar ihop stavningen också av misstag.
Citera
2005-03-01, 01:37
  #4
Medlem
Edit: Dubbel
Citera
2005-03-01, 10:59
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av onit
I vilka sammanhang kan uttrycket "raw model" användas?

Jag skulle översätta det med råmodell eller arbetsmodell. Tex vid biltillverkning så tar man ju fram en fullskalig råmodell att arbeta utifrån.
Citera
2005-03-02, 22:52
  #6
Medlem
Afonsos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Noriega
"Förebild" är role model.
Vill man verka än mer språkkunnig kan man skriva rôle model, eftersom det är den franska stavningen av "role". Rôle modèle går däremot inte

Roll model verkar vara en medveten felstavning, ofta i samband med bilar, men jag hittade även det som ett tilltal för Mick Jagger

Men jag ser på Google att många blandar ihop stavningen också av misstag.

Hur fan stavar jag egentligen...
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in