Det är dags att vi angriper ett mycket viktigt ämne, nämligen det som rubriken handlar om. Jag antar att begreppet kommer från engelskan men liksom... eftersom inte metersystemet har slagit igenom till fullo ännu så borde det rimligtvis vara en engelsk mil som avses, dvs 1609 meter och inte 10 000.
Tänk er alla hugade kandidater till detta som har fått örfilar av flygvärdinnor efter skamliga förslag eller blivit portade från Lufthansa på fem år efter att ha blivit upptäckta med flickvännen på toan! Missförståndet eller felöversättningen har kostat dessa enormt... Tänk er istället om dom hade haft en mile som mål istället. Allt som hade krävts då är att ta några flyglektioner sen starta med sin Cessna från Barkarby hobbyflygplats, varpå men med autopiloten borde kunna fullfölja en fullständig penetrering med noga valt sällskap redan i höjd med Skoklosters slott eller nåt på behagliga 1609 meter, innan man annars ens inte hade ha hunnit ut till Arlanda.
Ahhh.. skumma översättningar var ämnet. Jag är förresten inte alls med i den klubben även om vi sänker ehh ribban med självbefläckelse som alternativ-intagningskrav.
Han dykarn Jacques Cousteau måste ha varit nr 1 i den klubben i så fall. Kanske avser förresten "Det stora blå" en av hans kroppsdelar strax innan fullbordat värv.