2011-06-05, 22:57
  #1
Medlem
Zelogaths avatar
Hej,

Jag funderar på om någon vet vad "putting on the squezze" innebär?
Beror det på sammanhang?
Citera
2011-06-05, 23:03
  #2
Medlem
Efter (väldigt) lite sökande på nätet: http://idioms.thefreedictionary.com/put+the+squeeze+on
Citera
2011-06-05, 23:04
  #3
Medlem
Niteclubs avatar
kanske, i vilket sammanhang är det i?
Citera
2011-06-05, 23:06
  #4
Medlem
Niteclubs avatar
OT, gissar på att du spelar ett vist tv spel?
Citera
2011-06-05, 23:09
  #5
Medlem
Zelogaths avatar
Citat:
Ursprungligen postat av WestCoast.
Efter (väldigt) lite sökande på nätet: http://idioms.thefreedictionary.com/put+the+squeeze+on
Jag sökte givetvis också lite innan, men jag var osäker på om "put the squeeze on" var samma sak som "putting on the squeeze"
Citat:
Ursprungligen postat av Niteclub
OT, gissar på att du spelar ett vist tv spel?
Ja precis, jag spelar L.A. Noire och den meningen dök upp, vilket jag inte hade hört innan
http://www.youtube.com/watch?v=_PJqJI-vjxo&feature=related ca 1:16
Citera
2011-06-06, 20:45
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Zelogath
Jag sökte givetvis också lite innan, men jag var osäker på om "put the squeeze on" var samma sak som "putting on the squeeze"
Länken ser ut att beskriva precis det som menas i spelet. Från ord.se:
put the squeeze on sb sätta press på ngn, öka trycket (dra åt tumskruvarna) på ngn, utöva utpressning mot ngn
Från spelet:
[…]
- I've got a part time job.
- Do dope peddlers need part time jobs?
- We made a mistake and we're in trouble, Jack. A local gangster, Mickey Cohen, is putting on the squeeze.
- So hand it (morfin) over. Walk away! What's stopping you?
- We had a deal with them, that they would dole it (morfin) out slowly. They said they would supply abortion clinics and doctors, but they've been moving it on to addicts.
Citera
2011-06-07, 17:16
  #7
Medlem
Zelogaths avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Noriega
Länken ser ut att beskriva precis det som menas i spelet. Från ord.se:
put the squeeze on sb sätta press på ngn, öka trycket (dra åt tumskruvarna) på ngn, utöva utpressning mot ngn
Från spelet:
[…]
- I've got a part time job.
- Do dope peddlers need part time jobs?
- We made a mistake and we're in trouble, Jack. A local gangster, Mickey Cohen, is putting on the squeeze.
- So hand it (morfin) over. Walk away! What's stopping you?
- We had a deal with them, that they would dole it (morfin) out slowly. They said they would supply abortion clinics and doctors, but they've been moving it on to addicts.
Det verkar vettigt, nu förstod jag genast lite bättre
Tackar!
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in