• 1
  • 2
2011-03-11, 15:21
  #13
Medlem
Tjock_och_Rökers avatar
Men tanke på att Beograd är Belgrad på serbiska, vad jag förstått, och att staden förekommer i sms:et så kanske det borde ge en ledtråd. Kan kanske vara dåligt skrivet på s.k. "msn-språk".
Citera
2011-03-11, 15:48
  #14
Medlem
Kaktusmelons avatar
Det är inte romani eller rumänska. Jag vet inte vilket men klart att det är ett slaviskt språk och sannolikt ett sydslaviskt sådant.
Citera
2011-03-11, 16:19
  #15
Medlem
Solid.Alvedons avatar
"Tvätta mig injum på Martin, DIC AKO tydligen på grund av JER ånga bicaldmaje vajani detta djalpe e Snezaja till Belgrad aver kurko. Skulle ånga tvätt rodelatar satt eller känd amen, verujin detta att göra"

Lolf?
Citera
2011-03-11, 16:48
  #16
Medlem
Magee89s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gausser
Så igår fick jag detta sms.

Prala me injum o Martin, dik baje ako saj te bicaldmaje o pare jer vajani te djalpe e Snezaja za Beograd aver kurko. Nebi o pral rodelatar adala pare ali nane amen, verujin te prale.

Nån som kan översätta de? Skulle vara roligt att veta vad de står.

Ser ju ut som någon som skrivit så som h*n pratar, en dialekt i Sverige.. typ "Prata med honom och Martin, de båda också sa till .. och para ... till hjälpa en ... över en kurd (?) .. och prata relation (?) ... " x)
Citera
2011-03-11, 17:41
  #17
Medlem
farbror Svens avatar
romani
Citera
2011-03-11, 18:06
  #18
Medlem
glastubens avatar
tänkte nästan esperanto först men det är nog bosniska.
Citera
2011-03-11, 22:51
  #19
Medlem
SilentVictorys avatar
Google translate identifierar det till Slovenska.
Så då är det troligtvis det.
Citera
2011-03-12, 10:13
  #20
Medlem
lyckligalottas avatar
Ett tips:

Svara på meddelandet och fråga helt enkelt "vad menar du?"
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in